·
2 min read
Слушать

Lina Kostenko (I don't know) UA-EN

Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.

А може, власне, і не в тому справа.

А головне, що десь вдалечині

Є хтось такий, як невтоленна спрага.

Я не покличу щастя не моє.

Луна луни туди не долітає.

Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.

Моя душа й від цього вже світає.


I don't know if I ever get to see you.

And maybe it's not only about this.

The main thing is to know that someone hears me

From far away, like thirst, like sudden bliss.


I can't imagine being happy with you,

My way of knowing you is echo while

I think of you. I see the light within you

My soul is calm and warm in this exile.


© Lina Kostenko


© translated into English by Maryna Tchianova


0
0
701
Give Award

Марина

My poetry doesn't reflect my feelings. It mostly stems from observation and communication with the others and sometimes from long days of readin…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+