І є народ
На сизих пагорбах рясне село горіє,
І сірі вітряки докрилюють свій вік.
В брунатних берегах ріка багряна мріє,
І гай засмучений стоїть, як чоловік.
Ні лету літака, ні шурхотіння гуми,
Тут тільки я, тут я і неба тло,
І дума про народ, моя стодумна
Навшпиньки заглядає у чоло.
Як міниться усе! і дурень той, хто
Незмінно заміня вчорашнім днем без змін.
Народ в путі.
Та він тавра не
Із тих, хто за народявлявсебе
І, відрізаючи живі шматки з народу,
Пророкував народові майбуть.
Та брів народ.
Де бродом, де без броду,
Без нас, нетяг, тягнувсь з не бути в буть.
Бо він народ.
Бо він глагол життя.
Він зміна змін.
Йому нема заміни.
Бо він один крізь весни і крізь
Веде свій слід з не бути у буття.
А ми?
Хто ми? Себе ми знаєм зроду.
Чимало віддалось нас жаху в рот.
Лиш ті не віддалися, хто
Віддав себе і ствердив свій народ.
Ми знову є.
Ми — пізні.
Найпізніші.
Що наросли з худеньких
В саду порубанім. Я знаю, не для
Вулкани
З-під наших юних брів.
Є Віра.
Є Свобода.
Кров і шмаття.
Естрада, сало, космос, кавуни.
І є народ, в якого є прокляття,
Страшніші од водневої війни.1962
Вінграновський Микола
Другие работы автора
Елегія “Зіходить ніч на витишений сад”
Зіходить ніч на витишений Глибокий вересень шумить крилом качиним, І за вікном, у листолет відчиненим, Червоних зір червоний зорепад
Пам’яті кінооператора Миколи Бикова
Ти, водо, пливи, і ти, вітре, війни: Де кратер бджоли Де життя синій кратер Тебе обнімаю в обіймах війни,
“Блакитно на душі забув коли мовчав”
Блакитно на душі… забув, коли Вже гасли пальці, билася дорога, А тут тобі і нате: При березі, в камінні, на
Як ішли Неквапи зиму зимувати
У Неквапи білі лапи, А в Неквапоньок — свої: Йшли Зимувати у гаї