Русские в Китае
_________________________"И цветы, и шмели, и трава, и колосья"
_________________________________________________________Иван Бунин
И цветы, и шмели, и трава, и колосья
Вспоминаются русским на сопках чуждой Маньчжурии.
- Возвратиться могли? Может быть, удалось бы!
- Дом, поручик, порушен, как пчёлы бросили ульи и…
И неслись по России Гражданской войною,
Ветер времени! Рвались исправить судеб поветрие…
- Не смогли. Не осилить. Пошло по-иному.
- Видно, зря враждовали.
______________________________Поэту в Китай поэтому!
Вместо Бунина – Ли Бо. Либо пуля, - как Пушкин;
Либо выбери других: И Ван Вэйя, И Бо Цзюи, и…
Вспоминается любовь; плеск воды, скрип проушин,
Царскосельский…
- Не лги! Не твои теперь и цветы, и…, и…, …
Другие работы автора
Шайтан-ягода
(из "Поющий меч Исл" Повествование идёт от имени ЛГ, обратившегося скакуном) Зачин Сменились времена и боги, В домах живёт другой народ,
Вверх по цепи (триптих с Р. S.)
Кошкино золото * Как роса на траву выпадают из августа числа, До небес не без умысла тайно сплетая тропинку цепи. Доплетусь не спеша до словесного скрытого смысла;
Чёрные люди
Чёрные люди плохих поэтов Понаехали, не протолкнуться! Нет бы, писать про белых брюнетов С чистой кармой и конституцией!
Посвящение Есенину
_____________"Помолюсь украдкой _____________За твою судьбу". _________________С. Есенин 1916 Помолись, помолись