1 min read
Слушать(AI)Четыре дерева
Четыре дерева — в пустынном месте —
Без всякого порядка,
Или плана, или видимости смысла —
Растущих вместе.
Солнце — их по утрам приветствует —
Да ветер —
Других соседей — кроме Бога —
Ближе нету.
Их угол им дает — приют —
Они — ему — внимание прохожих —
К тени или — если это дети — к белке —
Дают.
Какое им в Великом Замысле Природы
Досталось место?
Они — в безжалостной отставке — или впереди —
Нам неизвестно.
Эмили Дикинсон
Стихи Эмили Дикинсон. (англ. Emily Elizabeth Dickinson; 10 декабря 1830 года, Амхерст, Массачусетс — 15 мая 1886 года, там же) — американская по
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Он бился яростно
Он бился яростно — себя Под пули подставлял, Как будто больше ничего от Жизни он не ждал
Я удаляюсь я уже не ваша
Я удаляюсь — я уже не ваша; То имя, что упало на лицо мне С водой когда-то в нашей сельской церкви, Мне не послужит больше
Как Звезды падали они
Как Звезды, падали они — Далеки и близки — Как Хлопья Снега в январе — Как с Розы Лепестки —
Цветок следит за солнцем взглядом
Цветок следит за солнцем взглядом, И к вечеру, заметив рядом С собой глаза цветка, Оно ворчит, склонившись низко: