·
2 мин
Слушать

Когда тебя зовут из темноты

Когда тебя зовут из темноты те, кто не видел солнца сотню лет, а в зеркалах - совсем уже не ты, а кто-то, не рождавшийся на свет, когда идешь,не ведая дорог, через туманы, холод и дожди... Тебе, я точно знаю, нелегко. Но ты иди. Пожалуйста, иди.


Увидишь много. Чей-то старый дом, стоящий у болота на краю. И озеро, покрывшееся льдом (ты выходил - ещё стоял июль). Ещё - меня, помладше лет на семь. Я там была, конечно, в свой черед. Там, в этом месте, побывали все, а кто-то и сегодня там живёт.


Один мой друг назвал эти места долиной тени. Тысячи теней. Теперь и сам ты видишь: это так. Но я её прошла. А ты - светлей.


Но, впрочем, посчитаемся потом: в ком сколько тени, света, серебра. Пока - иди. Иди своим путём, и сердце из осколков собирай.


Не бойся. Не заблудишься. Я тут. Меня - вели.

Теперь

И я

Веду.


55
1
199
Подарок

Другие работы автора

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.