·
4 мин
Слушать

Акико

За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда‑то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама,

По причине его спокойного дружелюбного характера все соседи любили старика, хотя и считали его слегка тронувшимся.

Ибо от человека, который выполняет все буддийские церемониалы, ожидают, что он женится и даст продолжение своему роду.

Но он жил здесь совершенно одиноко уже более двадцати лет.

Ни одному человеку не удалось убедить Такахаму взять в свой дом жену.

И никто ни разу не заметил, чтобы у него возникли любовные отношения с какой-либо особой.
Однажды летом Такахама почувствовал себя плохо и понял, что дорога его жизни подходит к концу.

Он послал за своей единственной вдовой сестрой и за ее сыном — молодым человеком лет двадцати, к которому был очень привязан.

Придя, они стали делать все возможное, чтобы хоть какого облегчить последние дни жизни старика.
Был знойный полдень.

Вдова и ее сын находились у ложа умирающего.

Такахама заснул.

В этот момент в комнату влетела очень большая бабочка и уселась на подушку больного.

Племянник отогнал ее веером, но она опять вернулась на то же место.

Бабочку снова отогнали — она вернулась еще раз.

Племянник рассердился и выгнал ее в сад, но она не хотела улетать, и юноша, размахивая веером, погнал прелестное насекомое через сад, в открытые ворота на кладбище около храма.

А бабочка все порхала перед ним, как если бы не могла сама лететь дальше, и вела себя так странно, что молодой человек начал опасаться Ма, принявшего на время прекрасный воздушный образ.

Он все гнал ее и гнал и не заметил, как оказался в глубине кладбища.

Здесь в густой тени зарослей бабочка подлетела к одному могильному камню и бесследно исчезла.

Как он ни пытался ее найти — все было безрезультатно.

Тогда юноша обратил свое внимание на надгробие.

На нем было имя:

Акико', выбитое вместе с неизвестным ему родовым именем, а последующая надпись осведомляла, что Акико умерла в возрасте восемнадцати лет.

Местами в углубления иероглифов забрался пышный мох, и было похоже, что надгробие установили не менее двадцати лет назад.

Но как ни странно, оно было хорошо ухожено: перед ним лежали свежие цветы, и сосуд для воды был наполнен совсем недавно.
По возвращении в дом молодого человека ждало известие: дядя скончался.

Смерть подкралась к спящему незаметно, и мертвое лицо улыбалось.

Племянник рассказал матери о том, где он был и что обнаружил на кладбище.
— Ах! — воскликнула она. — Это та самая Акико!
— Но кто она, эта Акико, мама?! — спросил он.

Вдова ответила:
— Когда твой добрый дядя был молодым, он был обручен с очаровательной девушкой по имени Акико, соседской дочерью.

Но она умерла от грудной болезни совсем незадолго до того дня, на который была назначена свадьба, и несостоявшийся муж тяжело горевал.

После того как девушку похоронили, он дал зарок никогда больше не жениться и не смотреть на женщин.

Затем дядя построил этот маленький домик вплотную к кладбищу для того, чтобы всегда быть недалеко от ее могилы.

Все это случилось более двадцати лет назад.

И каждый день из всех этих долгих лет, все равно — зимой или летом, твой дядя приходил на кладбище и молился на ее могиле.

Сам он очень не любил, когда упоминали обо всем этом, и никогда никому ничего не рассказывал…
Но Акико, наконец, пришла за ним: белая большая бабочка была ее душой.
Раз я увидел, как опавший цветок вернулся на ветку.

Но, увы!

То лишь вспорхнула бабочка…

0
0
66
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Двенадцать братьев
По мотивам сказки "Снежная Королева"
ДОБРАЯ СКАЗКА ДЛЯ ДОЧКИ (акро)
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.