1 мин
Слушать(AI)Ребенок остался один
Услышав тихий плач, свернула я с дороги,
и увидала дом, и дверь его открыла.
Навстречу — детский взгляд, доверчивый и строгий,
и нежность, как вино, мне голову вскружила.
Запаздывала мать — работа задержала;
ребенок грудь искал — она ему приснилась —
и начал плакать… Я — к груди его прижала,
и колыбельная сама на свет родилась.
В окно открытое на нас луна глядела.
Ребенок спал уже; и как разбогатела
внезапно грудь моя от песни и тепла!
А после женщина вбежала на крыльцо,
но, увидав мое счастливое лицо,
ребенка у меня она не отняла.
Перевод О.Савича
Gabriela Mistral
Gabriela Mistral, seudónimo de Lucila Godoy Alcayaga (Vicuña, 7 de abril de 1889-Nueva York, 10 de enero de 1957), fue una poeta, diplomática y
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Anniversary
And we go on and on, Neither sleeping nor awake, Towards the meeting, That we are already there
Dusk
I feel my heart meltingin the mildness like candles:my veins are slow oiland not wine,and I feel my life fleeinghushed and gentle like the gazelle
Экстаз
А теперь, Христос, закрой мне глаза, Губы заледени, — Потому что сказаны все слова И лишними стали все дни
The Shining Host
In vain you To smother my song: A million In chorus sing