НеоСонет №197

НеоСонет №197 - любовнаялирика,Ангел,английский,сонет,сонеты

В погоне дух, зачахнувший и мёртвый.

В обрывках мыслей за тобой бреду:

Сознание мороз... эмоций стёр... твой.

Я не приду к тебе никак в бреду.

На небе светятся ворота рая.

Постой, мне помоги, не уходи!

Ты, человеческое презирая,

Меня оставишь блекнуть позади.

Но нет... в раю блаженства будут нежить,

Отбросив тень, скользишь ты по лучу.

Померкнул я и превратился в нежить,

И в смерти одинокость получу.

Любовь не безответна — дух живой,

Но, если нет, то мёртвый и пустой.

Вы можете поставить посту от 1 до 50 лайков!
Комментарии (3)
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Alisa

Какой-то сумбур... Кажется, что мысль не раскрыта

Ответить
Читать ответы (1)
Podwalny63

Довольно таки не плохо. Хорошие обороты речи. Мне понравилось. Удалось передать не только суть в содержании, но и эмоции ЛГ (Литературного героя). Это немаловажно!

Ответить

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.