Letzte Reise

Letzte Reise - осень,прибалтика

Если ехать – то к Балтике.

Лучше – в один конец.

Не тянуть до времён, где ты немощен и несносен.

Истекая янтарной сукровицей, пляшет лес.

Нить песчаной косы под высокой аркадой сосен

в золотую осень

выводит твой крайний рейс.


Если строить – то готику.

Даром по городам

собирать витражи. Вырвать право на день ли, час ли

Для свидания с морем и прошлым собой, кто там

на излёте апреля бывал безмятежно счастлив.

Но разбит на части

и Гамбург, и Роттердам.


Дюна входит хозяйкой

в покинутые дома,

за плечами линяет крыло грозового лета.

Осень быстро закончится. Следом придёт зима.

Сделай так, чтоб тебе

никогда не увидеть это.


Пусть безмолвным светом

над морем взорвётся тьма.

Участие в конкурсах

Конкурс романтической поэзии ...
Вы можете поставить посту от 1 до 50 лайков!
Комментарии (5)
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Арсений Глазков

Тут "крайний" на "последний" можно поменять совершенно безболезненно.

Меня от него аж передёргивает.

Ответить
Читать ответы (2)
Алёна Иванова

Стихотворение-аллюзия на фильм "Достучаться до небес". Созерцательное, философское.

Привлекают внимание оригинальные образы: "Если строить - то готику. // Даром по городам // собирать витражи", "крыло грозового лета". На их фоне меркнут шаблонные метафоры, лежащие в основе повествования: море, времена года.

В четвёртой строфе присутствует яркий оксюморон: "...Безмолвным светом // над морем взорвётся тьма". В то же время в первой строфе содержится смысловое противоречие. Фраза "крайний рейс" - это оберег от авиакатастрофы, направленная на то, чтобы рейс не стал последним. Но ведь в стихотворении речь идёт именно о последнем в жизни рейсе.

Ещё один странный образ - "Нить песчаной косы под высокой аркадой сосен". Коса - это длинная узкая отмель, возвышенный участок дна водоёма, образованный наносом песка. Деревья ни на косе, ни по её краям, в воде, не растут.

Есть живописные сочетания звуков.

Схема рифм непростая и выразительная.

Невыдержан размер стихотворения. Судя по величине межударного интервала (от 1 до 2 слогов), это дольник. Но в четырёх местах окказионально встречаются 4 слога: "...Немощен и несносен", "Даром по городам", "...Гамбург и Роттердам", "...Покинутые дома". Кроме того, даже в неравноударной форме (которая более характерна для другого вида тонических стихов - акцентного стиха) количество ударений в каждой строке приблизительно равно. А здесь наблюдается диапазон от 2 до 5 ударений.

Однородные подлежащие "и Гамбург, и Роттердам" в седьмой строке второй строфы требуют сказуемого во множественном числе, но "разбит" стоит в единственном числе.

Существительное или местоимение, относящиеся к глаголу восприятия/мысли с отрицанием, имеют форму родительного падежа. А в шестой строке третьей строфы сказано: "Никогда не увидеть это". Правильный вариант: "этого".

В пятой строке второй строфы уточнение "на излёте" не выделено запятыми с обеих сторон. И вместо тире везде стоят дефисы.

В целом стихотворение навевает светлую печаль своей мелодичностью. Но хотелось бы большей продуманности.

Ответить
Читать ответы (1)

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.