2 min read
Слушать

К Италии

В. А. Жуковскому
Лети со мной к Италии прелестной,

Эфирный друг, фантазия моя!

Земля любви, гармонии чудесной,

Где радостей веселая семья

Взлелеяна улыбкою небесной,

Италия, Торкватова земля,

Ты не была, не будешь мною зрима,

Но как ты мной, прекрасная, любима!
Мне видятся полуденные розы,

Душистые лимонные леса,

Зеленый мирт и виноградны лозы,

И синие, как яхонт, небеса.

Я вижу их — и тихо льются слезы...

Италия, мила твоя краса,

Как первое любви младой мечтанье,

Как чистое младенчества дыханье.
С высот летят сияющие воды,

Жемчужные - над безднами горят;

Таинственных видений хороводы

Прозрачные - вкруг гор твоих кипят;

Твои моря, не зная непогоды,

Зеленые - струятся и шумят;

Воздушный пир - твой вечер благодатный

С прохладою и негой ароматной.
Луна взошла, а небосклон пылает

Последнею багряною зарей;

Высокий свод безоблачно сияет,

Весь радужной подернут пеленой;

И яркий луч, сверкая, рассыпает

Блеск розовый над сонною волной;

Но гаснет он под ризою ночною,

Залив горит, осеребрен луною.
И я несусь волшебными крилами

К развенчанной царице волн морских:

Там звук октав с любовью и мечтами

При сладостном мерцаньи звезд ночных;

Там Байрон пел; там бродит меж гробами

Тень грозная свободы дней былых;

Там в тишине как будто слышны стоны

Пленительной, невинной Десдемоны.
Но вдруг печаль, Италия, стеснила

Души восторг и светлые мечты;

Слезами ты и кровью искупила

Дар пагубный чудесной красоты;

Она к тебе рать буйную манила

Угрюмых гор с туманной высоты;

И враг - твой бич, и гордый избавитель -

Не мирный друг, но хищный притеснитель.*
А ты прими от сердца завещанье,

Певец, Орфей полуночной страны!

Ты будешь зреть тех волн очарованье

И нежный блеск над Брентою луны,

И вспомнишь ты дум пламенных мечтанье

И юных лет обманутые сны.

О, в сладкий час, душою посвященный

Друзьям живым и праху незабвенной,
Когда в пылу сердечных упоений

Ты звонких струн таинственной игрой

Сольешь, о друг, ряд северных видений

С небесною Италии красой,

И, может быть, в толпе родных явлений

Промчусь и я, как призрак, над тобой,-

Скажи земле певца Ерусалима,

Как мной была прекрасная любима!
* Наполеон.

0
0
36
Give Award

Иван Козлов

Стихи Ивана Козлова. (11 [22] апреля 1779 — 30 января [11 февраля] 1840) — русский поэт и переводчик эпохи романтизма. Автор стихов: Аккермански…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Мольба моя к тебе
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+