Всё подчиняется правилам!
поэма
Помутневшее зрение подведёт к последней черте!
Я это зарекаю тебе!
I
Нам не нужны с тобой наблюдатели.
Если мы отвергнем любовь, то не станем предателями.
Обойдут нас стороной противозаконные показатели.
И не осудят нашу любовь.
И так проживём мы на разных планетах.
И будешь целовать ты чужую кровь,
Изгибаясь под её запретами,
Искренне веря в любовь.
II
И всё подчиняется правилам!
Всё подчиняется чертовски обманному “миру”.
Я полагаю, все в нём просто забыли,
Что…
Да, чёрт возьми, всё подчиняется правилам!
И мысли, и письма, и случайные связи.
Всё подчиняется правилам!
III
Ты сказала мне осторожно
О любви, о возможностях…
Но и у нас всё подчиняется правилам!
И это утро тоскливое, да просто невыносимое раздавило меня:
Как расстрел за виновность в нечестной любви
Ты дала мне пощёчину,
И кричала потом: “ Подожди! ”
А у нас всё подчиняется правилам!
Тирания любви -
В законах прописано: верность хранить.
Давай, подчиняйся смыслу этих бездумных теорий.
Замуж можно лишь раз, а жениться сколько угодно.
Холостыми пулями в тебя стреляя,
Он подчинялся правилам,
Правилам казачьего рая.
IV
Давай, измени себе снова. Измени ещё раз!
Докажи всем, что ты чего-то стоишь!
Полицемерь немного среди уставших лиц.
Да, среди тех, которые тебе кричали:
“Да, ты ничто! Заткнись! ”
V
Я бежала в то утро по скользким дорогам
И падали люди рядом со мной.
Если б ты видела,
Как они улыбались, как у них прогнившие рты и зубы скалились.
Всё, и у них, подчиняется правилам!
Они как мелкая галька в массу свою забились,
И рвут на кусочки воду, да хоть раз бы остановились!
А эти улицы!
Застывшие зимы на них:
Под ногами у нас трупы целуются,;
в землю ушедшие после войны.
VI
Скажи, почему?
Почему мы любим других?
Для чего эти бессвязные речи?
Ты каждую ночь ложишься к ней на плечи,;
и что-то бормочешь такое…
Понятное только мне.
Да вот не рядом я.
Нет больше той планеты,
Где я оживала в раскрытых объятиях секрета
С тобой окунавшись по горло в холодный бассейн из гальки.
VII
И, чёрт возьми, всё подчиняется правилам!
Ну, давай, скажи мне, скажи,
Что сейчас время другое!
Что все мы свободны, и у каждого выросли крылья…
Да куда улететь на них,
Ты не спросила?
А она говорила тебе, говорила.
Распевала мелодии дьявола...
И всё подчиняется правилам!
Эти крылья пристрелили заранее,
Теми самыми пулями,;
После которых все умирают снова.
VIII
Всё подчиняется правилам!
Ты веришь словам,
Ты веришь иллюзиям крепких союзов любви, литераторства…
И соври мне ещё, соври, что ты любишь её;
Не из-за обязательств перед судьбой,
А из-за любви, но не ко мне, а к этой другой.
Да всё ты лжёшь! И лжёшь самой себе!
Тебя подчинили правилам в жизни-тюрьме,
Правилам на безглавом ковре,
Лишённого качеств полёта.
И мы с тобой, даже во сне
Не можем улететь самолётом.
IX
Ты догораешь в огне.
Ты догораешь во тьме
Этого странного “мира”.
Потому что всё в нём,
Всё, о чём пела бедная лира,
Всё на планете,
Всё меж людьми,
Всё подчиняется правилам жестокой игры!