·
2 мин
Слушать

Дельфиская святила

О ты, блаженная фитина тьма

О ты, Дельфийская святила

И вы кто поедает змей, живя в горах

Пьющие огонь волшебной силы


Небо...ты всему всегда свидетель

Земля...не знала лучших дней

Мы люди, стиснуты в вопросах и ответах

Как птенец,в гнезде среди ветвей


Пусть небо, возбуждает белый шар

И светит только нам, звезда Геспера

Только для нас, сегодня Божий дар

Откроет душу Священное ущелье


Нас пятеро, как листьев на твоём венце

Речь твою, сопровождает вещий стих

Я преклоняю голову к тебе

С одним желанием спросить


Богат ли буду я,и славой окольцован

Или постигнет нищая бородка

И скоро ли, конец мне уготован

Вот это все, мои вопросы на сегодня


Глаза твои слепы, шепнула тихо жрица

Вдыхая запахи лаврового листа

Зачем нужны тебе богатства

Когда смерть твоя, уже и так близка


Сгущались краски, на бронзовом помосте

Ещё один проситель, голову сложил

Он туго болен,и Бог ли знает сколько

Осталось на этот свете жить


Дымок струился,и так садился

Туманом на святую тишь

Коль Бог захочет, прошептала жрица

И на тростинке выплывешь


Молчание повисло в храме Аполлона

Молодой поэт, не осмелился спросить

Оракула, бросила стыдом в него рукою

Ты писать не сможешь, коль не способен говорить


Но Я спрошу,и не побоюсь ответа

К ней вышел молодец,с смелостью Геракла

Да ты непобедим ,имя твоя бессмертно

Ну что же, другого ответа мне не надо


Он завернулся и ушёл своей дорогой

Десять глаз проводили его взглядом,

И после восемь обернулись на чужого

Последний, завершающий обряд


Он вскинул руки вверх,и что есть сил

Своей ударил головой о стену

Зачем, скажи я это сотворил?

Не знаешь ты,и нет к тебе мне веры


Кровь лилась со лба, заливая шею

Нет веры-повторял,всё это шутка дуракам

Привстала жрица, подошла и провела рукою

По ране кровной, по мокрым волосам


Ты знаешь сам, зачем ты это сделал

Кровь алая и рана отступила

Блеснул луч солнце и осветил всю сцену

Танцевала медленно Дельфийская святила.

0
0
388
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Сердце
Это будет не яд
Любовь как сон
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.