Эта история приключилась в Тибете давным-давно.
Жили-были три молодых человека.
Один, по имени Пунцок, был сыном вождя, второй,
Вангду, происходил из богатой семьи, а третий,
Топгъял, был бедняком.
Они были очень дружны между собой и, когда требовалось решить какую-то проблему, говорили, что одна голова - хорошо, а три - всё же лучше.
Как-то раз Топгъял сказал двум друзьям:
- Я слышал, что где-то в долине, неподалёку от моего дома, есть семья, а в ней выросла прекрасная, умная и добрая дочь.
Многие ходили просить её руки, но девушка ни разу не открыла рта.
Будто бы она глухая и немая.
Ну не странно ли это?
Пунцок предложил:
- Что ж, давайте и мы втроём попытаем своего счастья и посмотрим, кому из нас повезёт.
Если кому-то из нас удастся жениться на ней, то все остальные должны ему помочь.
Например, если я на ней женюсь, то Вангду отдаст мне половину своих коров, а Топгъял пойдёт ко мне навсегда в услужение.
Если же Вангду женится на ней, то я отдам ему половину своих земель, а Топгъял станет его рабом.
А коли ты,
Топгъял, самый бедный из нас, преуспеешь, то Вангду отдаст тебе половину своего богатства, а я половину земель.
Идёт?
Они ударили по рукам и на том же самом месте дали клятву, что сделают так, как обещали.
На следующий день Пунцок, сын вождя, отправился в долину с лошадьми, навьюченными тюками с драгоценностями - золотом, серебром, украшениями, великолепно расшитыми одеждами.
Его окружали многочисленные прислужники, восседающие на богато убранных лошадях.
Но, несмотря на все дары, принесенные им, и на все приложенные усилия, он не смог произвести впечатления на девушку.
Она не проявила к нему ни малейшего интереса.
Он так много говорил, что язык его усох, а изо рта начала брызгать слюна, но девушка так ничего ему не сказала.
Через несколько дней Пунцок, признав поражение, с позором вернулся домой.
Затем Вангду, сын богача, отправился к девушке, облачившись в свои лучшие одежды.
Кроме того, он повёз с собой всевозможные подарки и многочисленную челядь.
Он даже прихватил с собой танцоров.
Но подходе к долине те принялись петь и плясать.
Придя на место,
Вангду велел своим слугам выстроиться в ряд и поднести девушке дары под звуки музыки и танцы.
Но она даже взглядом не удостоила устроенное им представление.
Вангду истощил свой запас нежных слов и обещаний, но так ничего и не добился.
Девушка и рта не раскрыла.
Итак,
Вангду также вернулся обратно с позором.
Наконец настал черед Топгъяла.
Бедному парню пришлось отправиться в путь, не имея с собой ничего из того, чем могли похвастаться два его друга.
У него даже не было никакого особенного подарка для девушки, лишь несколько ячменных лепёшек.
Не прошло много времени, как он увидел в горе пещеру.
У её входа стояла старая женщина с белыми волосами, синими глазами и единственным, блестящим, как жемчужина, зубом во рту.
Топгъял, сделав шаг ей навстречу, почтительно произнёс:
- Бабушка, могу ли я тебе чем-то помочь?
Если так, то, не колеблясь, скажи мне об этом.
Старая женщина подняла свою голову и взглянула на него со словами:
- Молодой человек, похоже, у тебя доброе сердце.
Я ослабла от голода.
Если у тебя есть что-то поесть, то, будь ласков, поделись со мной.
Топгъял вручил ей мешочек с лепешками.
Она поела немного, а затемспросила:
- Куда ты направляешься?
- В долину, просить девушку выйти за меня замуж.
- И кто же эта девушка?
- Та, что не любит говорить.
Старая женщина удивилась:
- Вон оно что!
Ну не странно ли, что ты выбрал именно её!
Она не стала разговаривать с сыном вождя и сыном богача.
Быть может, она ждёт того, кто будет любить её всем сердцем.
Иди и попытай счастья.
Желаю тебе удачи.
Когда Топгъял уже собрался идти дальше, старуха прибавила:
- Молодой человек, у тебя добрая душа.
Должна тебя предупредить, что девушка не хочет говорить потому, что она помнит очень много плохого.
Поэтому она так страдает и не любит говорить.
- О чём же она думает?
Старуха продолжила:
- Никто не знает, как всё было в действительности.
Она сказала, что помнит себя жаворонком.
Целый день она парила в поднебесье вместе со своим мужем.
Они пели вместе свои песни и были счастливы.
Потом всё стало ещё лучше: у них родились дети-жаворонки.
Но однажды полил дождь, неожиданно поднялась вода и затопила всю долину.
Трое их детишек были смыты водой.
Пытаясь спасти их, она и её муж бросились в бурлящий поток и утонули.
Затем они родились дроздами.
День-деньской они пели и радостно перескакивали с ветки на ветку.
У них родились прелестные детишки.
Они были очень счастливы, и каждый день летали искать корм для своих малышей.
Как-то раз они отправились на поиски пищи, а мерзкий мальчишка-пастух, играя с огнем, подпалил гнездо, и маленькие дрозды сгорели.
Она и её муж были вне себя от горя и бросились в пламя.
Затем они переродились тиграми, и у них было двое маленьких детей.
Однажды пришли охотники и перестреляли их всех из лука.
А потом она родилась девушкой.
И теперь стоит ей вспомнить о том, что она пережила, будучи жаворонком, дроздом и тигрицей, как девушка тут же исполняется грусти и думает о том, что женитьба - это горькая доля, а счастье ведёт лишь к несчастью.
Вот поэтому она всё время и печалится, отказывается говорить и не обращает внимания на тех, кто ищет её руки.
Топгъял запомнил слова старой женщины и, попрощавшись с ней, продолжил свой путь в долину.
Девушка увидела, что идёт ещё один молодой человек, и решила, что он тоже будет делать ей предложение.
В отвращении она захлопнула за собой дверь, заперев её на задвижку.
Топгъял притворился, что не заметил этого и, неспешно приблизившись, ласково сказал:
- Я давно знаю, что ты здесь живёшь.
Раньше я не приходил потому, что моя семья бедна.
Мы оба - жертвы жестокой судьбы, так почему же ты скрылась при виде меня?
А затем он продолжил:
- Разве ты не помнишь, как мы были жаворонками и в радости проводили вместе все дни и ночи?
А затем внезапно наших детишек смыло волной.
Пытаясь спасти их, мы тоже погибли.
Девушка, стоя внутри домика, была поражена, услышав эти слова.
Она открыла дверь и села за прялку, как будто бы принялась за работу, но так ничего и не сказала.
Топгъял заметил, что его слова произвели на неё впечатление.
И тогда он, подойдя к прялке, продолжил:
- Разве ты забыла, как мы потом родились дроздами, думая, что теперь нам повезёт больше?
Но случилось то, чего мы совсем не ждали.
Мальчик-пастух поджег наше гнездо.
Наши детишки погибли при пожаре, и мы бросились за ними в пламя.
Наше счастье вновь подошло к концу.
Девушка перестала прясть и внимательно прислушалась к его словам.
Топгъял продолжил свой рассказ:
- Я уверен, ты не забыла, как мы переродились тиграми и завели двух детишек.
И на этот раз нам повезло не больше, чем прежде.
Нас всех сгубили охотники на вершине горы.
А теперь ты рождена в этой семье, а я сын бедняка и влачу в муках своё существование у подножия горы.
Я проделал весь этот путь лишь с тем, чтобы поведать тебе, что со мной приключилось после того, как мы расстались.
Но, похоже, ты всё позабыла и даже дошла до того, чтобы захлопнуть дверь перед моим носом.
Я никогда не ожидал от тебя такого.
Юноша так расстроился, что заплакал.
Девушка вышла из-за прялки.
Глаза её были полны слёз.
Она схватила Топгъяла за руки и сказала:
- С этих пор мы никогда больше не разлучимся.
Всё это время, кто бы ни приходил ко мне - сын вождя или сын богача, - я не вымолвила ни словечка.
Я ждала лишь тебя.
К изумлению всех жителей деревни, и особенно Пунцока и Вангду,
Топгъял вскоре после этого женился на девушке.
Двое друзей, сдержав данное ими обещание, отдали молодой чете половину своего имущества.
И жили Топгъял и девушка с тех пор мирно и счастливо.
И её больше никогда не тревожили мысли о прошлом.