2 min read
Слушать(AI)Портрет Адели Блох-Бауэр (Г.Климт)
Любовь, как золотой мираж,
Она художника настигла,
И загорелся в нём кураж,
И Купидона стрелы-иглы
Пронзили сердце. Вот модель,
Так молода и недоступна,
И волоокая Адель
В портрете проступает крупном.
Любовь - как кисти лёгкий взмах,
Как танец призрачной химеры,
Как неисповедимый знак,
Как тонкий звук небесной сферы.
Адель сияет красотой
На полотне Густава Климта,
На фоне краски золотой
Горят огнём её ланиты.
Любовь, как золотой мираж,
Могла промчаться и растаять,
Но жизни озорной вираж
Её в истории оставит.
Марина
My poetry doesn't reflect my feelings.
It mostly stems from observation and communication with the others and sometimes from long days of readin
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Довіра
Людьми керують гормони, А суспільством - товсті гаманці Та великі ЗРК. Щоразу у великому місті
Пантеон
От завершу писати дисертацію з Вас, І що далі? Чи зникне з мозку холодний компас, Розібраний на деталі?
Россыпь созвездий
Время меня оплетает кружевами секунд, Вижу, как в тебе расцветает взгляда корунд, Звёзды в небе над нами косы свои плетут, Падает свет в плодородный и чёрный грунт.
В.Я.Брюсов - Женщине - перевод на украинский
Женщине Ты - женщина, ты - книга между книг, Ты - свернутый, запечатленный свиток; В его строках и дум и слов избыток,