1 мин
Слушать(AI)Лорд Грегори
Полночный час угрюм и тих.
Лишь гром гремит порой,
Я у дверей стою твоих.
Лорд Грегори, открой.
Я не могу вернуться вновь
Домой, к семье своей,
И если спит в тебе любовь,
Меня хоть пожалей.
Припомни лес на склоне гор,
Где волю я дала
Любви, с которой долгий спор
В душе своей вела.
Ты небом клялся мне не раз,
Что будешь ты моим,
Что договор, связавший нас,
Навеки нерушим.
Но тот не помнит прежних дней,
Чье сердце из кремня.
Так пусть же у твоих дверей
Гроза убьет меня!
О небо, смерть мне подари.
Я вечным сном усну
У двери лорда Грегори,
Простив его вину.
Роберт Бёрнс
Антонич Роберта Бёрнса. (1759—1796) — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германс
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Наследник Линна
О господа, откройте уши, Сейчас я песню вам спою О том, как лорд, наследник Линна, Беспечно начал жизнь свою
Отрывок
Прощай, синева, и листва, и трава, И солнце над краем земли, И милые дружбы, и узы родства Спой жизненный путь мы прошли
На благодарственном молебне по случаю победы
О лицемерье, служишь ты молебны Над прахом всех загубленных тобой Но разве нужен небу гимн хвалебный И благодарность за разбой
Король Генри
В любви навряд ли повезет, Когда в запасе нет Сердечности, учтивых слов И золотых монет