3 мин
Слушать

Матір овець

1Як допоміг ти,

Господи, що я цю маржину першим днем нинішнім вигоню всю при купі, так поможи мені,

Господи, остатньої днини усю при купі загнати і людям пе- редати.

Закінчення полонинської

Так молиться ватаг,але то і моя молитва,бо я народилась на полонині,виростала високою і гордою смерекою,але одинокою в Божих травах.

Мене повалили б вітри, убив би грім,а блискавки спалили б.

І томумені відітнули верхів’я замолоду,і я почала розростатися вшир,хихластою стала.

З покритою суччям головоюя вперто тримала на собікожну всохлу галузку хвої,не відпустила за вітром жодну хворостину,бо з них звисав мох,який покрив мене до п’ят,і я стояла серед полонини —як велика вівця у великому руні.

А біля мого стовбура,тулячись до мого серця,збивались до купи вівці і ягнята,ховаючись від бурі і від сонця,від плови і вітрів.

Я всім дала прихисток.

До мене тулилися навіть людив одежі, вивареній у маслі і в лою,яка вже не помагала.

Я сховала пораненого легіняі не дала йому вмерти,бо на сукровищі не бути стійбищу,бо де вбито людину, там кричить маржинаі тратить молоко.

А як же матері без дітей?

Я вдихнула дим живої ватри,стримала у своєму руні його пух,який справіку віднаджує хижаків.

І навіть хитрий старий ведмідь,який взяв мох у лапиі тому нечутно крадетьсяломами пралісів і звалищами окель,не підступить до мене,не розідре моїх дітей.

Я бережу стадо твоє,

Господи.

Я випросила в тебе джерело,і воно вискочило з землі за два кроки,а вівчарі видовбали в дереві жолобиі принесли моїм дітям басарунок.

Моє суворе серцепоцілувало кожне ягня, але…2З черленого потока вийшов черлений чо- ловік у черленім сардаку, у черлених гачах, у черлених постолах, у черленім ремени, у черленій сорочці, у черленій крисані, а чер- ленов сокиров, пішов у черлений ліс, нару- бав черленого дерева, наколов черленого вориння, на черленій землі заклав черлену кошару і загнав черлені вівці, надоїв чер- леного молока, пішов на черлений ярмарок, продавав черленов мірков: хто си напив, аби си розсів, а хто вздрів, аби осліп, а хто учув, аби оглух.

Полонинське замовляння)…але стікала по моєму стовбурукров ягняти.

У

І написано, що дерево життяприхистить того,хто випере своє одінняу крові ягняти.

А як мені берегтихристиянське стадо на росах?

Я ж добре знаю,що не все вонодіжде осені.

Гостре,

Господи, стадо моє,бо коли першу сіль воно лиже,стріляють його пастирі в небеса!

Ніхто, крім тебе і мене, не простить їх.

Жоден відьмакне відніме молоко у моїх овець,бо коли вперше на полонинікрикнули:

Рист!”і надоїли перший удій,ватаг кивнув одному:

Ти!”і той роздягся донага,і тричі оббіг із тим смолоскипомнавколо маржини і всіх нас.

Нас береже жива ватра!

Але настала,

Господи, та година,коли покидає менестадо моє.

І тоді приходить Мара —півлюдиіна, півнелюд.

І сам-один порядкує на стаї,нікого не підпускає.

А я не можу його прогнати,бо для цього треба вивернутисвоє руно,навіть кору свою одягти навиворіт,а мені страшно вивертати одежу,обагрену кров’ю Ягняти.

0
0
15
Подарок

Герасим’юк Василь

Стихи Герасим’юка Василя. Василий Дмитриевич Герасимюк (укр. Василь Дмитрович Герасим'юк, 18 августа 1956, Караганда) — украинский поэт. Автор с…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Венок сонетов 1
Телефонная будка
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.