Довези меня, Рикша, до Агры
Довези меня, Рикша, до Агры – даю изумруд.
Посмотри, как сверкает, как глаз нападающей кобры.
Довези меня, Рикша, я в этом Джайпуре умру
От тоски по прекрасному. Рикша, я знаю, ты добрый.
В Агре люди темнее, но меньше под кожей греха,
В Агре ауры чище, хоть Библией мерь, хоть Кораном.
И не тронутый солнцем стоит над рекой Тадж-Махал,
Белый-белый, как плечи несчастной принцессы Дианы.
Инкрустаторы-персы вживили в фасад сердолик,
Первобытные свёрла в шлифованный мрамор вонзая.
Император был очень умён и, конечно, велик,
Но повысил налоги в стране ради этих мозаик…
Не суди его, Рикша, ведь был Император влюблён,
Был он трижды женат, но одну почитал среди прочих.
И страну разорил, но страну разорил для неё.
Для её усыпальницы, Рикша, ты чувствуешь почерк?
Довези меня, Рикша, мне хочется эту Любовь
Ощутить всеми пальцами. Утром мы будем на месте.
В этом нищем Джайпуре все чувства со вкусом бобов –
Никакой Кама-сутры, а только тычинка и пестик.
Довези меня, Рикша, даю ещё пару монет…
Если купишь свой опиум, станешь силён и вынослив…
Счастья хочется, Рикша! Большого! Которого нет!
Очень хочется счастья! Сейчас! И нисколько не после!!!
Но поморщился Рикша: «Властитель подобен рабу,
Если речь о Любви. Но Любовь не потрогать руками…
Драгоценные камни на самом роскошном гробу –
Только камни...»
Сола Монова
Other author posts
Просят голуби в парке о хлебушке
Просят голуби в парке о хлебушке [Сука, просят опять и опять]. На тебя реагируют дедушки? Поздравляю, тебе - тридцать пять!
Береги его, Господи
Он сказал «я люблю тебя» на перроне, Щёлкнув белыми крыльями за спиной. [Раздарил свои вечности посторонним, Но оставил минуту – побыть со мной.]
Я себя берегла
Вы мне писали, Что в городе первый снег Посеребрил соборные купола, И почему Вам легко и удобно с Ней...
Вай фай
Мой влюблённый, чувственный мужчина Просто так не может оробеть. Раз не пишет – значит, есть причина, Значит, гибнет в классовой борьбе.