1 min read
Слушать(AI)Meeting Li GuiNian In The South
At the home of the Prince of Qi I have often seen you,and in the hall of Cui Jiu, I have heard you sing.
Truly these southlands boast unrivaled scenery-to see you once again when the flowers are falling.
Du Fu
Du Fu (Wade–Giles: Tu Fu; Chinese: 杜甫; 712 – 770) was a Chinese poet and politician of the Tang dynasty. Along with his elder contemporary and f
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
P’eng-ya Road
I remember fleeing the rebels through dangerous northern canyons,the midnight moon shining brighton narrow P’eng-ya Road So poor we went on foot, we were embarrassed meeting strangers A few birds sang in the valleys, but we met no one re...
Facing Snow by Du Fu Translated by Stanton Hager
NG OW by Du Fu Battle-slaughter musters fresh legions of weeping ghosts; Old, alone, fretful, I mutter poems, hum tunes
Full Moon
Above the tower — a lone, twice-sized moon On the cold river passing night-filled homes, It scatters restless gold across the waves On mats, it shines richer than silken gauze
No Sight
Li Bai, no sight of you for a long time, It's tragic that you pretend to be insane The whole world wants to kill you I alone treasure your talent