1 min read
Слушать

Пора пора за ум мне взяться!

(Из Гейне)
Пора, пора за ум мне взяться!

Пора отбросить этот вздор,

С которым в мир привык являться

Я, как напыщенный актер!
Смешно всё в мантии иль тоге,

С партера не сводя очей,

Читать в надутом монологе

Анализ сердца и страстей!..
Так... но без ветоши ничтожной

Неловко сердцу моему!

Ему смешон был пафос ложный;

Противен смех теперь ему!
Ведь всё ж, на память роль читая,

В ней вопли сердца я твердил

И, в глупой сцене умирая,

Взаправду смерть в груди носил!
Примечание: в Собрании имеется другой перевод этого стихотворения, сделанный А. Толстым.

0
0
35
Give Award

Аполлон Майков

Стихи Аполлона Майкова. (23 мая (4 июня) 1821 — 8 (20) марта 1897) — русский поэт, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской АН (1853…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Суррогатное псевдоматеринство
Пальчик дорогой
Уходил поначалу призыв на войну
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+