Волчья хитрость
По нужде Волк постился;
Собаки стерегли и день и ночь овец;
Однако же и Волк был не глупец:
Вот думал, думал он и ухитрился,
Да как же? пастухом, проклятый, нарядился.
Надел пастуший балахон,
Накрыл себя пастушьей шляпой,
И, опершись о посох лапой,
Подкрался в полдень к стаду он.
Пастух под тенью спал; собаки тоже спали,
И овцы все почти, закрыв глаза, лежали,
Любую выбрать мог.
А что? — Волк думает. — Когда теперь примуся
Душить овец, то вряд отсюда уберуся:
Начнут блеять, а я не унесу и ног.
Дай, лучше,отгоню подалее все стадо.
Постой, да ведь сказать хоть слово дурам надо:
Я слышал, как пастух с овцами говорил».
И вот он пастуха как раз передразнил:
Завыл.
Поднялся вдруг Барбос, за ним Мурза вскочил;
Залаяли, бегут.
Мой Волк уж прочь от стада,
Но в амуниции плохая ретирада:
Запутался он в платье и упал.
Барбоска вмиг его нагнал,
Зубами острыми за шею ухватился,
Мурза тут подоспел, за горло уцепился;
Пастух же балахон и шкуру с Волка снял.
О святках был я в маскараде;
Гляжу, стоит в кружку какой-то генерал,
В крестах весь, вытянут, как будто на параде, —
И как о Тактике он врал!
Что ж вышло? это был... капрал.
Жан Лафонтен
Other author posts
Два голубя
Два Голубя как два родные брата жили, Друг без друга они не ели и не пили; Где видишь одного, другой уж верно там; И радость и печаль — все было пополам;
Верблюд и плывущие поленья
Кто первый увидал Верблюда, Тот прочь бежал при виде чуда; Второй осмелился приблизиться к нему, А третий — и узду надел на дромадера
Дафнис и Алцимадура
Прелестной матери пленительная дочь Вас тысячи сердец владычицей считают, Не говоря о тех, что дружбу к вам питают, И тех, что страсть свою не в силах превозмочь
Ворон газель черепаха и крыса
Пусть четверо зверей, живущих дружно, Послужат для людей примером, если нужно Союз составив, Ворон и Газель,