...Этот случай произошёл в далёком 1974 году, когда мы учились в седьмом классе школы №63 г. Волгограда. Тогда на уроке французского языка мы изучали культурное наследие Франции. Ученики по очереди, а вернее по выбору преподавателя Миры Ивановны, переводили текст. Настала очередь Забалуева Сергея. Ему досталась часть текста, описывающая Собор Парижской Богоматери. Не долго думая он озвучил свой вариант перевода, который , по его мнению, был ближе к дословному:
- Наши Дамы из Парижа.
Мы смеялись от души и ещё долго вспоминали этот его перевод.