1 min read
Слушать(AI)Har Qaum Raast Raahay
Har qaum raast raahay, deen-e wa qibla gaahay,
Mun qibla raast kardam, bar samt kajkulaahay.
Sansaar har ko poojay, kul ko jagat sarahay,
Makkay mein koyi dhoondhay,
Kaashi ko koi jaaye,
Guyyian main apnay pi kay payyan padun na kaahay.
Har qaum raast raahay, deen-e wa qibla gaahay.....
Translation-Every sect has a faith, a direction (Qibla) to which they turn,
I have turned my face towards the crooked cap (of Nizamudin Aulia)The whole world worships something or the other,
Some look for God in Mecca, while some go to Kashi (Banaras),
So why can’t I,
Oh wise people, fall into my beloved’s feet?
Every sect has a faith, a Qibla.
Amir Khusro
Abu'l Hasan Yamīn ud-Dīn Khusrau (Urdu: ابو الحسن یمین الدین خسرو) (1253–1325), better known as Amīr Khusrau Dehlavī (Also known as 'Amir Khusr
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Mora Jobana My Youth
Mora jobana navelara, bhayo hai gulaal, Kaisi dhar dini bikas mori maal Mora jobana navelara Nijamudin aulia ko koyi samajhaaye,
Sakal Bun
Sakal bun (or Saghan bhun) phool rahi sarson, Sakal bun phool rahi Umbva phutay, tesu phulay, koyal bolay daar daar, Aur gori karat singaar,
Tori Soorat Kay Balihaari
Tori soorat kay balihaari, Tori soorat kay balihaari Sab sakhiyan mein chundar meri mailee, Dekh hansain nar naari,
Mohay Apnay Hi Rung Mein
Mohay apnay hi rung mein rung lay, Tu to saaheb mera Mehboob-e-Ilaahi; Mohay apnay hi rung mein……Humri chundariya, piyaa ki pagariya, Woh to donon basanti rung day;