В давние времена жил в далёкой стране король Людовико.
О доблести и могуществе его знали повсюду, и повсюду знали о красоте его дочери Исабели, которую король горячо любил.
И вот однажды к королю пришёл старый волшебник и сказал:
- Я полюбил твою дочь, король, и хочу на ней жениться.
- Неволить дочь я не стану, - ответил ему король Людовико. - Если она пойдёт за тебя замуж, это её дело, но не обижайся на меня, если она тебе откажет.
И он приказал слугам:
- Позовите мою дочь.
Исабель пришла, и отец сказал ей:
- Этот достойный человек просит твоей руки.
Согласна ты стать его женой?
- Нет, отец, - ответила принцесса и вышла из зала.
- За отказ твоей дочери я отомщу вам обоим, - сказал королю волшебник и покинул дворец.
И той же ночью волшебник своим колдовством перенёс Исабель из королевского дворца в неприступную башню, где он держал крылатых коней.
Когда принцесса утром проснулась, она увидела, что находится в незнакомом месте.
На столе лежал лист бумаги и два золотых ожерелья невиданной красоты, совсем одинаковые.
На бумаге было написано:
Ты оскорбила меня своим отказом, и за это оскорбление я заточил тебя в высокой башне.
В этой башне ты останешься до тех пор, пока не найдётся человек, который сумеет освободить тебя.
Но хоть и велика обида, которую ты мне нанесла, я дарю тебе два ожерелья - таких не сделать ни одному мастеру на свете».
Горько заплакала Исабель, но вскоре, залюбовавшись ожерельями, утешилась.
А в королевском дворце в это время царило смятение.
Придворные сказали королю, что принцесса пропала и что её везде ищут, но пока не могут найти.
Очень встревожился и испугался король, услышав об исчезновении дочери, и подумал:
Уж не месть ли это волшебника?
Ведь он грозил отомстить нам за то, что Исабель отказалась выйти за него замуж».
И тут на столике у кровати в своей опочивальне король увидел лист бумаги.
Я отомстил тебе и твоей дочери, - прочитал король. - Я заточил Исабель в башню, такую высокую, что никакая птица не долетит до её вершины.
В этой башне принцесса останется до тех пор, пока не найдётся человек, который бы освободил её.
Меня не ищи - когда ты прочитаешь это письмо, я буду уже далеко от твоей страны».
Королю, когда он дочитал письмо, стало худо, и, боясь, что умрёт, так и не увидев больше любимой дочери, он приказал объявить:
Кто освободит мою дочь Исабель, тот женится на ней и унаследует мою корону».
Много юношей, знатных и простых, отправилось к высокой башне в надежде спасти принцессу из заточения и получить обещанную награду.
Но все их попытки были напрасны - самая длинная лестница едва доставала до середины башни.
Недалеко от столицы жили в одной деревне два брата,
Хосе и Хуан.
Хуан, младший, был сильнее, красивее и добрее старшего, и многие к тому же завидовали его уму.
Когда король объявил о судьбе, постигшей принцессу, и о награде, которую получит её спаситель, старший брат сразу отправился к башне попытать счастья.
Но ему повезло не больше, чем другим.
Хуан тоже решил попробовать освободить принцессу.
Он сказал:
- Отправлюсь-ка и я к башне - может, мне удастся спасти принцессу из заточения.
Родители и старший брат стали отговаривать его, но Хуан их не послушал.
Он набрал самых больших гвоздей, какие только мог найти, а ещё взял молоток и с этим снаряжением отправился в путь.
Придя к башне,
Хуан забил в неё гвоздь и так, забивая гвозди всё выше, сделал лестницу, которая вела на самый верх.
Оказавшись наверху,
Хуан увидел Исабель.
От радости на глазах у принцессы выступили слёзы, и она воскликнула:
- Наконец-то ты пришёл, мой спаситель!
С первого взгляда Хуан и Исабель полюбили друг друга.
Принцесса показала Хуану два прекрасных ожерелья, а потом протянула одно из них и сказала:
- Пусть одно останется у меня, а другое будет у тебя.
Вдруг снизу послышались сильные удары.
- Беги скорее к своей лестнице! - воскликнула Исабель.
Хуан выглянул в окно и увидел: все нижние гвозди выдернуты.
И он понял, что выдернул их завистливый старший брат:
Хосе стоял у подножия башни, задрав голову, и смеялся злым смехом.
- Мы погибли, - сказал Хуан.
- Здесь рядом, в запертой комнате, заточены крылатые кони, - отозвалась Исабель. - Если ты сумеешь открыть дверь, я сяду на одного, а ты на другого, и мы спасёмся.
Изо всех сил Хуан толкнул дверь плечом, и дверь открылась.
Два стоявших там крылатых коня нетерпеливо заржали.
Хуан вскочил на одного,
Исабель села на другого, и кони вылетели из окна башни.
Но полетели они в разные стороны, и конь принцессы опустился около дворца, а конь Хуана унёсся вдаль.
Долго летел он и наконец опустился в какой-то незнакомой Хуану стране.
Много тягот и лишений пришлось пережить Хуану, прежде чем он вернулся на родину.
Вернувшись, он поселился в пригороде столицы - жить после всего в одном доме с братом Хуан не мог.
Чтобы заработать себе на жизнь,
Хуан нанялся батраком к богатому старику по имени Телеспоро.
Добрый и трудолюбивый Хуан пришёлся по душе хозяину, и тот его усыновил.
А принцесса, снова поселившаяся во дворце, только и думала о том, как бы ей разыскать Хуана.
И она упросила отца, выздоровевшего после возвращения любимой дочери, объявить:
Тот, кто сделает точно такое же ожерелье, какое у принцессы, станет её мужем».
Сделать такое ожерелье пытались многие, но не удалось это даже самым искусным ювелирам.
Когда же об указе короля услышал Хуан, он, притворившись больным, попросил Телеспоро:
- Я заболел.
Сходи, пожалуйста, во дворец и возьми у принцессы ожерелье - может, я сумею сделать такое же.
Старик был готов выполнить любую просьбу своего приёмного сына, и в тот же день он пошёл во дворец и взял ожерелье королевской дочери.
Когда старый Телеспоро вернулся домой, обрадованный Хуан соскочил с постели и крепко обнял и поцеловал его.
После ужина Хуан взял ожерелье и пошёл с ним в свою комнату.
Там он достал ожерелье, подаренное ему в башне принцессой, и сравнил с тем, которое принёс Телеспоро.
Хуан увидел, что ожерелья похожи одно на другое как две капли воды, и тогда он взял кусок железа и начал бить по нему молотком, делая вид, что работает.
На следующее утро Хуан завернул оба драгоценные ожерелья в шёлковый платок и попросил Телеспоро отнести их во дворец.
- Это ожерелье моего любимого, то самое, которое я подарила ему в башне! - воскликнула принцесса, когда увидела оба ожерелья. - Ведь ни один человек на свете не может сделать третье такое же!
И, повернувшись к Телеспоро, принцесса спросила:
- Где хозяин этого ожерелья?
- У себя дома, принцесса, - ответил, поклонившись,
Телеспоро.
- Скорее приведи его во дворец, - приказала Исабель.
Очень скоро во дворце появился Хуан.
Он почтительно приветствовал короля, а потом обнял Исабель.
В тот же день король устроил пышную свадьбу.
Когда король Людовико умер,
Хуан унаследовал его трон и прожил до глубокой старости в мире и счастье вместе со своей женой Исабель.