1 мин
Слушать(AI)262. Sonetto VII

CCLXII
SONETTO VII
Ты входишь в мир моих полночных сновидений,
Своей красой ниспровергая тёмный мрак
И становясь источником всех вожделений,
Что наяву любого бы повергли в страх.
Твой образ как объект печальных песнопений,
Всем остальным объектам он заклятый враг
И без труда в далёкие миры забвений
Низвергнет всё, установив победы флаг.
Рука твоя касается моей десницы,
И через миг уже твою ласкаю грудь,
Ласканиям моим нет никакой границы —
Ласкания мои свой продолжают путь,
Как нового романа белые страницы;
Вдвоём с тобой мы сможем Рай назад вернуть.
XVIII.XII.MMXXII
Вильгельм Виттман
Твой личный Бог
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
300. Безрадостно шумят осенние дубравы
CCC Безрадостно шумят осенние дубравы, Таинственный, печальный навевая сплин, И хочется все обязательства и планы
299. В осенней листве утопают австрийские дали
CCXCIX В осенней листве утопают австрийские дали, Оттенками медными полон прекрасный простор, Небесная твердь преисполнена серой печали, —
261. Швейцарская зима своей богата грустью
CCLXI Швейцарская зима своей богата грустью: В безмолвии лежит кристально-чистый снег, Морозный хлад вдыхать охота полной грудью
260. Одиноко и грустно в забытой державе
CCLX Одиноко и грустно в забытой державе, За окном моих мрачных покоев снега, Что безбрежно лежат на швейцарском ландшафте