2 min read
Слушать

Чорт

Приглянувся

До чужої жінки.

Що день божий

Фіги та

Посилає, все питає,

Коли згода буде.

Коли її

Удома не

Але жінка не [з] тих жінок:

Подарунки брала,

А ксьондзові

Слова не

Далі видить — треба дати,

Нічого робити!

Тілько собі

Ксьондза

Каже мужу.

Муж

Зрання виїжджає,

А вона тут повну

Сажі

Насипала, зачинила,

В печі

Та нібито на

Ксьондза запросила,

Ксьондз приходить, габіт з себе!..

Жарти

Помаленьку-помаленьку

Ба вже й

Помаленьку-помаленьку

Ба вже і за

Аж тут раптом коло

Щось

Ах, нещастя! — жінка

Кінець мого віка!

Чи ж не лихе

Мого чоловіка!

Іскидайте живо шмаття,

Голі розбирайтесь,

Та от скриня коло лави,

У скриню

Ксьондз скидає, й

Сама господиня,

І в минуті з голим

Зачинилась скриня.

Входить в хату і господар,

Нібито не знає;

Стелиться собі на

Та й спати

Лежить собі на тій

Та й почав

А що, жінко, завтра, — каже,

Тра скриню продати.

Коло нас тут

Торговиця буде.

Повезу її до лиха,

Може, куплять

Нащо тобі продавати?

Каже

Нехай собі буде вдома,

Може,

А знаєш мовчати?

Та ж не твоя, моя скриня!

Я хочу

І обоє

Разом замовчали;

Замовчали,

Та й

Устав рано пан господар,

Коні запрягає,

Вивалює на віз скриню,

Коні поганяє.

Їде собі на

Скриню

Але їде й пан з

До костьолу,

Оглядає та й

Що везеш,

Везу скриню, — Іван каже,

В скрині чорта,

А тут пані

Та й панові

Рорroś, duszko, tego chłoра,

Niechaj on pokaże»

А який то чорт у тебе?

Покажи,

Дайте хіба рублів копу,

То покажу,

Вилічив пан йому гроші,

Іван ізлізає,

Кладе гроші у кишеню,

Скриню відмикає.

Як вискочить ксьондз із сажі!.

Боже, твоя воле!

Світу божого не бачить,

Біжить через поле!..

А тут пані у долоні:«Аch, moje serduszко!

Рораtrzaj się, popatrzaj sіę!

Jeszcze j samiec, duszко!» **__________________________________* Попроси, голубе, цього хлопа,

Хай покаже! (польськ ) — Ред.** Ой, моє серденько!..

Подивися-подивися!

Ще й самець, голубе!.. (польськ.) — Ред.

0
0
226
Give Award

Руданський Степан

Стихи Руданського Степана. (25 декабря 1833 [6 января 1834] — 21 апреля [3 мая] 1873) — российский и украинский поэт, переводчик и драматург, ав…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+