Преображение Господне

Преображение Господне - вера


Преображение Господне


И свет на горе Фавор,

И блаженный Божеством Светлый Иисус ,

И Великий Пророк Моисей,

И Велиречивый Праведник Илия,


С обоих сторон поёт небесная о нём лия.

Апостолы со страхом недоуменным,

Пётр Дрожит,Иоанн сердцем болит,

Чистый Иаков Смиренным ветром скрежит.


И Вот,Глас Бога - Отца,

Сей Сын мой Возлюбленный и Миролюбивый,

Его слушайте.

И вдруг Один Спаситель,без пророков.


И тишина Земли и Небес,

И Святая Доля ,

Того мирного места,

И свет божественного ветра.


( Посвящается Преображению Господню .Посвящается Великим Пророкам Моисею и Илии. Апостолам Иоанну Богослову ,Первоверховному Апостолу Петру.И Великодушному Апостолу Иакову )


Дмитриев В.В "Светлый-Смиренный ( Послушный ,Создателю всего сущего ) "

19 Августа 2022


( Написано мной стихотворение в День Преображения Праведного Помазанника - Спасителя Земли и Неба-Иисуса Христа )


Преображення Господнє


І світло на горі,

І блаженний Божеством Світлий Ісус,

І Великий пророк Мойсей,

І Великий Праведник Ілля,


З обох боків співає небесна про нього лія.

Апостоли зі страхом здивованим,

Петро Тремтить,Іоанн серцем болить,

Чистий Яків Смиренним вітром скрегіт.


І Ось,Голос Бога - Батька,

Цей Син мій Улюблений і Миролюбний,

Його слухайте!

І раптом Один Спаситель без пророків.


І тиша Землі та Небес,

І Свята Доля,

Того мирного місця,

І світло божественного вітру.


(Присвячується Преображенню Господньому. Присвячується Великим пророкам Мойсею та Іллі. Апостолам Іоанну Богослову, Першоверховному Апостолу Петру.


Дмитрієв В.В "Світлий-Смиренний (слухняний, Творцю всього сущого)"

19 серпня 2022


(Написано мною вірш у День Преображення Праведного Помазаника - Спасителя Землі та Неба-Ісуса Христа)


Transfiguration


And the light on the mountain,

And blessed by the Divine Light Jesus,

And the Great Prophet Moses,

And the Majestic Righteous Elijah,


On both sides the heavenly lily sings about him.

The apostles with bewildered fear,

Peter is trembling, John is heartbroken,

Pure Jacob gnashes with the humble wind.


And Behold, the Voice of God the Father,

This Son is my Beloved and Peaceful,

Listen to him.

And suddenly there is only one Savior, without prophets.


And the silence of Earth and Heaven,

And the Holy Share,

That peaceful place

And the light of the divine wind.


(Dedicated to the Transfiguration of the Lord. Dedicated to the Great Prophets Moses and Elijah. Apostles John the Theologian, Supreme Apostle Peter. And the Magnanimous Apostle James)


Dmitriev V.V. "Light-Humble (Obedient, to the Creator of all things)"

August 19, 2022


(I wrote a poem on the Day of Transfiguration of the Righteous Anointed One - Savior of Earth and Heaven - Jesus Christ)


التجلي


والنور على الجبل

ومبارك بالنور الإلهي يسوع،

والنبي العظيم موسى

وإيليا الصديق الجليل،


على كلا الجانبين يغني الزنبق السماوي عنه.

الرسل بخوف حائر،

بطرس يرتجف، ويوحنا حزين القلب،

يعقوب النقي يصر بالريح المتواضعة.


وهوذا صوت الله الآب،

هذا الابن هو حبيبي ومسالم،

استمع اليه.

وفجأة أصبح هناك مخلص واحد فقط، بدون أنبياء.


وصمت الأرض والسماء،

والنصيب المقدس

ذلك المكان السلمي

ونور الريح الإلهية.


(إهداء لتجلي الرب. إهداء إلى النبيين العظيمين موسى وإيليا. والرسل يوحنا اللاهوتي، والرسول الأعظم بطرس. والرسول الكريم يعقوب)


دميترييف في. "متواضع خفيف (مطيع لخالق كل الأشياء)"

19 أغسطس 2022


(كتبت قصيدة في يوم تجلي المسيح الصالح – مخلص الأرض والسماء – يسوع المسيح)


変容


そして山の光は、

そして神の光イエスによって祝福され、

そして偉大な預言者モーセは、

そして雄大な正義のエリヤ、


両側で天上の百合が彼のことを歌います。

使徒たちは当惑した恐怖に駆られ、

ピーターは震え、ジョンは悲嘆に暮れ、

純真なジェイコブが、ささやかな風に耳鳴りをする。


そして見よ、父なる神の声が、

この御子は私の最愛で平和な御子です、

彼の言うことを聞きなさい。

そして突然、預言者なしで救い主はただ一人だけになります。


そして地と天の沈黙、

そして聖なる分け前、

あの平和な場所

そして神風の光。


(主の変容に捧げられます。偉大な預言者モーセとエリヤに捧げられます。神学者ヨハネの使徒、最高使徒ペテロ、そして寛大な使徒ヤコブに捧げられます)


ドミトリエフ V.V.「光謙虚(従順、万物の創造主に対して)」

2022 年 8 月 19 日


(私は義なる油そそがれた者、地と天の救い主、イエス・キリストの変容の日に詩を書きました)


Transfiguration


Et la lumière sur la montagne,

Et béni par la Divine Lumière Jésus,

Et le grand prophète Moïse,

Et le majestueux juste Élie,


Des deux côtés, le lis céleste chante à son sujet.

Les apôtres avec une peur stupéfaite,

Pierre tremble, Jean a le cœur brisé,

Le pur Jacob grince sous le vent humble.


Et voici, la voix de Dieu le Père,

Ce Fils est mon Bien-Aimé et mon Paisible,

Ecoute le.

Et soudain, il n’y a qu’un seul Sauveur, sans prophètes.


Et le silence de la Terre et du Ciel,

Et la Sainte Part,

Cet endroit paisible

Et la lumière du vent divin.


(Dédié à la Transfiguration du Seigneur. Dédié aux grands prophètes Moïse et Élie. Apôtres Jean le Théologien, Apôtre suprême Pierre. Et l'apôtre magnanime Jacques)


Dmitriev V.V. "Lumière-Humble (Obéissant, au Créateur de toutes choses)"

19 août 2022


(J'ai écrit un poème le jour de la Transfiguration du Juste Oint - Sauveur de la Terre et du Ciel - Jésus-Christ)


Verklärung


Und das Licht auf dem Berg,

Und gesegnet vom Göttlichen Licht Jesus,

Und der große Prophet Moses,

Und der majestätische, gerechte Elia,


Auf beiden Seiten besingt ihn die himmlische Lilie.

Die Apostel mit verwirrter Angst,

Peter zittert, John ist untröstlich,

Der reine Jakob knirscht im demütigen Wind.


Und siehe, die Stimme Gottes, des Vaters,

Dieser Sohn ist mein Geliebter und Friedlicher,

Hör ihm zu.

Und plötzlich gibt es nur noch einen Erlöser, ohne Propheten.


Und die Stille der Erde und des Himmels,

Und der Heilige Anteil,

Dieser friedliche Ort

Und das Licht des göttlichen Windes.


(Der Verklärung des Herrn gewidmet. Den großen Propheten Moses und Elia gewidmet. Den Aposteln Johannes dem Theologen, dem Obersten Apostel Petrus. Und dem großmütigen Apostel Jakobus)


Dmitriev V.V. „Licht-demütig (gehorsam gegenüber dem Schöpfer aller Dinge)“

19. August 2022


(Ich habe ein Gedicht am Tag der Verklärung des Gerechten Gesalbten geschrieben – Retter der Erde und des Himmels – Jesus Christus)


Transfiguração


E a luz na montanha,

E abençoado pela Luz Divina Jesus,

E o Grande Profeta Moisés,

E o Majestoso Justo Elias,


Em ambos os lados o lírio celestial canta sobre ele.

Os apóstolos com medo desnorteado,

Pedro está tremendo, João está com o coração partido,

O puro Jacob range com o vento humilde.


E eis que a voz de Deus Pai,

Este Filho é meu Amado e Pacífico,

Ouça-o.

E de repente só existe um Salvador, sem profetas.


E o silêncio da Terra e do Céu,

E a Santa Partilha,

Aquele lugar tranquilo

E a luz do vento divino.


(Dedicado à Transfiguração do Senhor. Dedicado aos Grandes Profetas Moisés e Elias. Apóstolos João, o Teólogo, Apóstolo Supremo Pedro. E o Magnânimo Apóstolo Tiago)


Dmitriev V. V. "Luz-Humilde (Obediente, ao Criador de todas as coisas)"

19 de agosto de 2022


(Escrevi um poema no Dia da Transfiguração do Justo Ungido - Salvador da Terra e do Céu - Jesus Cristo)


變形


還有山上的光,

並受耶穌聖光的祝福,

還有偉大的先知摩西,

還有威嚴正義的以利亞,


兩邊天上的百合花都在為他歌唱。

使徒們帶著困惑的恐懼,

彼得顫抖,約翰傷心欲絕,

純潔的雅各與卑微的風咬牙切齒。


看啊,天父上帝的聲音,

這個兒子是我的摯愛和和平,

聽他的。

突然間,救主只有一位,沒有先知。


以及大地和天堂的寂靜,

還有神聖的份額,

那個寧靜的地方

還有神風之光。


(獻給主的顯聖容。獻給偉大的先知摩西和以利亞。使徒神學家約翰、最高使徒彼得。以及寬宏的使徒雅各)


Dmitriev V.V.“Light-Humble(服從,萬物的創造者)”

2022 年 8 月 19 日


(我在公義受膏者 - 地球和天堂的救世主 - 耶穌基督顯聖容日寫了一首詩)


הִשׁתַנוּת


והאור על ההר,

וברוך על ידי האור האלוהי ישוע,

והנביא הגדול משה,

ואליהו הצדיק המלכותי,


משני הצדדים שרה עליו השושן השמימי.

השליחים בפחד מבולבל,

פיטר רועד, ג'ון שבור לב,

יעקב טהור חורק ברוח הצנועה.


והנה, קולו של אלוהים האב,

הבן הזה הוא האהוב והשלו שלי,

תקשיב לו.

ופתאום יש רק מושיע אחד, בלי נביאים.


והדממה של ארץ וגן עדן,

והחלק הקדוש,

המקום השליו הזה

ואור הרוח האלוקית.


(מוקדש לשינוי דמותו של האדון. מוקדש לנביאים הגדולים משה ואליהו. השליחים יוחנן התאולוג, השליח העליון פטרוס. והשליח הגדול יעקב)


דמיטרייב V.V. "אור-צנוע (צייתן, לבורא כל הדברים)"

19 באוגוסט 2022


(כתבתי שיר ביום השינוי של המשוח הצדיק - מושיע הארץ והשמים - ישוע המשיח)


טראַנספיגוראַטיאָן


און די ליכט אויף דעם באַרג,

און ברוך דורך די געטלעך ליכט יאָשקע,

און דער גרויסער נביא משה,

און דער אייבערשטער צדיק אליהו,


אויף ביידע זייטן זינגט וועגן אים די הימלישע ליליע.

די שליחים מיט צעמישט מורא,

פעטרוס איז ציטערניש, יוחנן איז כאַרטבראָוקאַן,

דער רײן יעקב קנײטשט מיט דעם הכנעהדיקן װינט.


און זע, דער קול פון גאָט דער פאטער,

דער זון איז מיין באליבטע און פרידלעך,

הער צו אים.

און פּלוצלינג איז נאָר איין גואל, אָן נביאים.


און די שטילקייט פון ערד און הימל,

און דער הייליקער חלק,

אַז פרידלעך אָרט

און די ליכט פון די געטלעך ווינט.


(געווינדעט צו התמרת ה'. געווידמעט די גרויסע נביאים משה און אליהו. שליחים יוחנן התיא, פעטרוס העליון. און דער גרויסער שליח יעקב)


דמיטריעוו וו.

19 אויגוסט 2022


(איך האב געשריבן א פאעמע אום יום התעלות של צדיק געזאלבט - גואל הארץ וגן עדן - ישוע המשיח)


التجلي


والنور على الجبل

ومبارك بالنور الإلهي يسوع،

والنبي العظيم موسى

وإيليا الصديق الجليل،


على كلا الجانبين يغني الزنبق السماوي عنه.

الرسل بخوف حائر،

بطرس يرتجف، ويوحنا حزين القلب،

يعقوب النقي يصر بالريح المتواضعة.


وهوذا صوت الله الآب،

هذا الابن هو حبيبي ومسالم،

استمع اليه.

وفجأة أصبح هناك مخلص واحد فقط، بدون أنبياء.


وصمت الأرض والسماء،

والنصيب المقدس

ذلك المكان السلمي

ونور الريح الإلهية.


(إهداء لتجلي الرب. إهداء إلى النبيين العظيمين موسى وإيليا. والرسل يوحنا اللاهوتي، والرسول الأعظم بطرس. والرسول الكريم يعقوب)


دميترييف في. "متواضع خفيف (مطيع لخالق كل الأشياء)"

19 أغسطس 2022


(كتبت قصيدة في يوم تجلي المسيح الصالح – مخلص الأرض والسماء – يسوع المسيح)


Transfiguration


And the light on the mountain,

And blessed by the Divine Light Jesus,

And the Great Prophet Moses,

And the Majestic Righteous Elijah,


On both sides the heavenly lily sings about him.

The apostles with bewildered fear,

Peter is trembling, John is heartbroken,

Pure Jacob gnashes with the humble wind.


And Behold, the Voice of God the Father,

This Son is my Beloved and Peaceful,

Listen to him.

And suddenly there is only one Savior, without prophets.


And the silence of Earth and Heaven,

And the Holy Share,

That peaceful place

And the light of the divine wind.


(Dedicated to the Transfiguration of the Lord. Dedicated to the Great Prophets Moses and Elijah. Apostles John the Theologian, Supreme Apostle Peter. And the Magnanimous Apostle James)


Dmitriev V.V. "Light-Humble (Obedient, to the Creator of all things)"

August 19, 2022


(I wrote a poem on the Day of Transfiguration of the Righteous Anointed One - Savior of Earth and Heaven - Jesus Christ)


ფერისცვალება


და სინათლე მთაზე,

და კურთხეული ღვთაებრივი შუქით იესო,

და დიდი წინასწარმეტყველი მოსე,

და დიდებული მართალი ელია,


ორივე მხარეს ზეციური შროშანა მღერის მასზე.

მოციქულები დაბნეული შიშით,

პეტრე კანკალებს, იოანეს გული სწყდება,

სუფთა იაკობი თავმდაბალი ქარით ღრღნის.


და აჰა, ხმა მამა ღმერთისა,

ეს ძე არის ჩემი საყვარელი და მშვიდობიანი,

Მოუსმინე მას.

და უცებ მხოლოდ ერთი მაცხოვარია, წინასწარმეტყველების გარეშე.


და მიწისა და ცის სიჩუმე,

და წმიდა წილი,

იმ წყნარ ადგილას

და ღვთაებრივი ქარის შუქი.


(ეძღვნება უფლის ფერისცვალებას. ეძღვნება დიდ წინასწარმეტყველებს მოსესა და ელიას. მოციქულთა იოანე ღვთისმეტყველი, უზენაესი მოციქული პეტრე. და დიდებული მოციქული იაკობი)


დიმიტრიევი V.V. "მსუბუქი თავმდაბალი (მორჩილი, ყველაფრის შემოქმედი)"

2022 წლის 19 აგვისტო


(მე დავწერე ლექსი მართალ ცხებულის ფერისცვალების დღეს - დედამიწისა და ცის მხსნელის - იესო ქრისტეს)


Կերպարանափոխություն


Եվ լույսը լեռան վրա,

Եվ օրհնված Աստվածային լույսով Հիսուս,

Եվ Մեծ Մարգարե Մովսես,

Եվ մեծագույն արդար Եղիան,


Երկու կողմից նրա մասին երգում է երկնային շուշանը։

Առաքյալները տարակուսած վախով,

Պետրոսը դողում է, Հովհաննեսը սրտացավ է,

Մաքուր Յակոբը խոնարհ քամուց կրճտում է։


Եվ ահա Հայր Աստծո Ձայնը,

Այս Որդին իմ սիրելի և խաղաղասեր է,

Լսեք նրան։

Եվ հանկարծ կա միայն մեկ Փրկիչ՝ առանց մարգարեների:


Եվ երկրի ու երկնքի լռությունը,

Եվ սուրբ բաժինը,

Այդ խաղաղ վայրը

Եվ աստվածային քամու լույսը:


(Նվիրված է Տիրոջ Պայծառակերպությանը. Նվիրված է Մեծ Մարգարեներին Մովսեսին և Եղիային. Առաքյալներ Հովհաննես Աստվածաբան, Պետրոս Գերագույն Առաքյալ և Մեծահոգի Առաքյալ Հակոբոս)


Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս-խոնարհ (Հնազանդ, ամեն ինչի Արարչին)»

19 օգոստոսի, 2022 թ


(Ես բանաստեղծություն եմ գրել Արդար Օծյալի Պայծառակերպության օրը՝ Երկրի և Երկնքի Փրկիչ՝ Հիսուս Քրիստոսի)








0
0
124
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

черно-белый синдром белое
Всё пройдёт, просчитано судьбою это наперёд
Мольба моя к тебе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.