1 мин
Слушать(AI)Дикая роза
Мальчик розу увидал,
Розу в чистом поле,
К ней он близко подбежал,
Аромат ее впивал,
Любовался вволю.
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!
«Роза, я сломлю тебя,
Роза в чистом поле!»
«Мальчик, уколю тебя,
Чтобы помнил ты меня!
Не стерплю я боли».
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!
Он сорвал, забывши страх,
Розу в чистом поле.
Кровь алела на шипах.
Но она — увы и ах!-
Не спаслась от боли.
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!
_Пер. Д.Усова
1771
Иоганн Гете
Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Ноябрьская песня
Перевод В Стрелку Но не тому, кто сед, Кто правит солнца бег,
К месяцу Радость и любовь
Зыбким светом облекла Долы и кусты, В мир забвенья унесла Чувства и мечты
Вечерняя песня охотника
Брожу я по полю с ружьем, И светлый образ твой В воображении моем Витает предо мной
Лесной царь
Перевод В Кто скачет, кто мчится под хладною мглой Ездок запоздалый, с ним сын молодой К отцу, весь издрогнув, малютка приник;