1 min read
Слушать(AI)Сонет о жизни скверной
Семь лет в соседстве с подлостью и
Я за столом сижу, плечом к плечу,
И, став предметом зависти особой,
Твержу:
Не пью, оставьте, не
Хлебаю свой позор из вашей чаши,
Из вашей миски - радости свои.
На остальные ж притязанья
Я говорю:
Потом, друзья
Такая речь не возвышает душу.
Себе в ладонь я дунул, и
Пробился дух гниенья.
Что за черт!
Тогда я понял - вот конец дороги.
С тех пор я наблюдаю без тревоги,
Как век мой краткий медленно течет.
Перевод Ю.
Левитанского
Бертольт Брехт
Стихи Бертольта Брехта. (10 февраля 1898 — 14 августа 1956) — немецкий драматург, поэт и прозаик, театральный деятель, теоретик искусства, основ
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Хлеб народа
Справедливость — это хлеб народа Иногда его хватает, а иногда его мало
После смерти моей сотрудницы М Ш
1 На девятый год бегства от Гитлера, Изнуренная скитаниями, Холодом, голодом зимней Финляндии,
Радость начала
О радость начала О раннее утро Первая травка, когда ты, казалось, забыл,
Литература будет проверена
_Мартину Андерсену Нексе 1 Тех, кого усаживают в золоченые кресла, лишь бы они писали, Спросят потом о тех,