1 мин
Слушать

Милонову по прочтении перевода его из Горация

Когда нам уши раздирают

Несносны крики сов, гагар

И музы в наши дни страдают,

Как предки наши от татар;

Когда один с поэмой вздорной,

Другой с комедией снотворной

И вся Батыева Орда

Выходит на Парнас войною, —

Ты в эти смутные года,

Со светлой, пылкою душою

И лирой звонкой золотой

Невежд ватагу оставляешь

И славу на пути встречаешь —

Ее приемыш молодой.

Иди вперед, друг муз и граций,

За избранным тобой вождем,

И пусть учитель твой Гораций

С тобой поделится венком.

1811

0
0
Подарок

Петр Вяземский

Стихи Петра Вяземского. (12 [23] июля 1792 — 10 [22] ноября 1878, Баден-Баден) — русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публици…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Суррогатное псевдоматеринство
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.