·
2 мин
Слушать

Caro mio ben


Солнце в зените сжалось как мяч бейсбольный, 

Ветер гоняет красную пыль в степи.

Бедный мой мальчик, что ж ты такой безвольный?

Ну потерпи, я знаю, что это больно.

Зубы сцепи и хоть как-нибудь потерпи. 


Это уже последнее приключенье. 

Реинкарнация. Тягостный злой процесс. 

Не удивляйся – в этом вся суть леченья. 

Муторный путь от раскаянья до отмщенья. 

И облегчения тоже. В другом конце. 


Не паникуй, мы не в морге и не в больнице. 

Не на пожаре и не в пучине вод. 

Не в пресловутой чертовой колеснице. 

Выгнав слезу, трепещут твои ресницы — 

Глядя на них мне не хочется ничего.


Крови немного, чуть-чуть подтекает слева.

В горле журчит об отчаянном и простом.

Выдохнул. Смотришь измучено, ошалело.

Лёгкая рана, но как же она болела...

Точно не пуля. Но выстрел не холостой.


Это не мания и не шизофрения:

Недоумение, оторопь, лёгкий шок.

Чёрная бездна — взгляд из другого мира.

Bello ragazzo, caro amore mio,

Caro amore, как мне с тобой хорошо!


Солнечный луч — и блюститель, и соглядатай:

Не очищает совести от греха.

Видишь, здесь нет эпитафий с открытой датой.

Ты эту смерть уже пережил когда-то,

И умираешь вновь — на моих руках.


1
0
233
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

...
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.