1 min read
Слушать(AI)Підсвідомість
Понад похмуре, чорномуре бердопідносив замок кам’яний свій жест.
В нім сивий мешкав цар, мов срібний жезл;в льохах тримав рабів своїх він твердо.
Навколо замка виросли крокос,повій з-під листя вій глядів на жердь.
Щораз то більш впадало в погріб жертв,неначе б хто косив тяжкі покоси.
Враз лютий бунт затряс тюрми кублом.
Геть!
З льоту творять інший світ в надії.
Побачив цар ті тереми новіїта став тоді своїх рабів рабом.
Цей цар — це я, палац — душа моя,бунт — сон, раби — мої померлі мрії.
Антонич Богдан-Ігор
Антонич Богдан-Ігор. (5 октября 1909 — 6 июля 1937) — украинский поэт, прозаик, переводчик, литературовед. Автор стихов: Голос моря (з Ярослава
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
“Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі” з Райнер Марія Рільке
З Райнер Марія Хто-небудь в розпуці де-небудь на світі, Хто-небудь в розпуці без причини на світі В розпуці ради мене
Малий гімн
Стріла намірена до льоту,струна настроєна до гри Червоні зорі, мов монети,в калитці вечора лягли А серце Серцю лиш п’яніти,тремтіти і кохать йому
Віщий дуб
Сніг зеленіє в світлі ночі,сніг блакитніє в світлі дня Цей дуб — то дерево пророче,корява ліра з його пня Сніг попеліє в сірий вечір,щоранку у вогнях цвіте Із рани сонця кровотечіб’ють в царство снігу золоте
Елегія про перстень пісні
Я маю дім, при домі сад,ліричні яблуні у ньому Мов свіже молоко — роса,розваги мед мені палкому Мов капелюх, квітчастий дах,і дім мальований, мов скриня Злодії ходять по садахкрізь перелази та вориння