В ОГНЕ 6. IM FEUER 6

Было странно всё, мой мир – на грани застоя.
Почему же жизнь расплавилась в солнечном зное?
И теперь ни сердце, ни ум не знают покоя:
Просто были один и один, а вспыхнули – двое.
Было стыло всё, мой мир – во власти озноба.
Почему я спичку зажгла – случайно, на пробу?
И теперь бушует пожар – до смерти, до гроба:
Потому что были во тьме – и вспыхнули оба.
Im Feuer 6
Alles war seltsam, meine Welt - am Ende der Erstarrung.
Warum schmilz plötzlich das Leben in der Hitze der Sonne?
Und nun kennen mein Herz und mein Geist keine Ruhe:
Weil es einen und noch einen gab, und beide fingen Feuer.
Alles war kalt, meine Welt erfasst vom Frösteln.
Warum habe ich ein Streichholz angezündet - einfach so, nur zur Probe?
Und jetzt wütet das Feuer - bis zum Tod, bis zur Asche:
Denn wir waren im Dunkeln, und beide gingen in Flammen auf.
29.08.21/14.07.22
Софи Леклерк
Other author posts
ЧАРЛИ И ЛУННЫЙ ПОЧТАЛЬОН
Я сидела на крыше незримого глазу дворца, Под усыпанным звёздами, очень загадочным небом. Духи ночи касались плащом моих плеч и лица, И луна колдовала покой в озарении белом.
СТУК СЕРДЦА. РАБОТНИКАМ СВЕТА 2
Всем прошлым и будущим мрачным сценариям тьмы вопреки – мы не подчинимся, мы светлой энергии проводники, мы не усомнимся, пусть наши земные пути нелегки, и не прекратятся по нами проложенным тропам шаги.
НЕЖНОСТЬ.TENDERNESS
О, моя радость! Утонуть в твоих глазах, Забыться в объятьях... Как грёз бирюза
КТО ЭТО?*
Это ты, кто взлетал и летел На лирических крыльях, на знаках, Строил царства из слов как хотел, Забывая о нуждах и страхах,