·
2 мин
Слушать

***

Я проткнул свою руку шилом,

Ожидая её терзаний.

Выглядит слишком паршиво,

Что в ней нет ко мне сострадания.

Она в ответ хохотала лишь,

Обнажая рисунок шрамов:

«Ты внутри меня не болишь!»

А я так хотел её снова ранить...

Мне казалось – она из стали

И я тыкал в неё ножом.

Да, она от меня устала.

Только ей теперь хорошо.

Меня же носит волнами и бурями.

А судьба моя? Нервно курит ли?

Здесь всё выглядит очень скверно:

И рука до локтя занемела,

Круг замкнулся в кольцо инферно

И попыткам моим нет предела.


Я проткнул свою руку шилом,

Ожидая её терзаний...

Она меня похоронила,

Я теперь оказался ранен.

0
0
50
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Венок сонетов 1
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.