1 min read
Слушать(AI)Overnight At The Riverside Tower
Evening colors linger on mountain paths.
Out beyond this study perched over River Gate,
At the cliff's edge, frail clouds
All night.
Among waves, a lone,
Moon.
As cranes trail off in flight, silent,
Wolves snarl over their kill.
I brood
Our wars, sleepless here and, to rightA relentless Heaven and Earth, powerless.
Du Fu
Du Fu (Wade–Giles: Tu Fu; Chinese: 杜甫; 712 – 770) was a Chinese poet and politician of the Tang dynasty. Along with his elder contemporary and f
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
P’eng-ya Road
I remember fleeing the rebels through dangerous northern canyons,the midnight moon shining brighton narrow P’eng-ya Road So poor we went on foot, we were embarrassed meeting strangers A few birds sang in the valleys, but we met no one re...
To Bi Siyao
Once stately figures in the art of rhyme, Now sadly down at heels, our careers in ruin, Regarded by our servants with disdain, We are grown old and gray before our time
The Pitiful Young Prince
Hooded crows fly at night over the walls of Chang'an,uttering harsh cries above Welcoming Autumn Gate,then head for people's houses, pecking at the lofty roofs,roofs beneath which high officials scurry to escape barbarians The golden whip is ...
Rain
Roads not yet glistening, rain slight, Broken clouds darken after thinning away Where they drift, purple cliffs blacken And beyond — white birds blaze in flight