1 min read
Слушать(AI)Мой Джоки славный молодец
Мой Джоки — славный молодец.
Никто в окрестности у нас
Так не зовет рожком овец,
Так не ведет девчонку в пляс.
Сказал он: нет синее глаз,
Нет стана тоньше моего.
О, как блажен короткий час,
Когда кругом нет никого.
Он целый день пасет овец
В грозу и ливень, в снег и зной.
Я жду: когда же наконец
Погонит стадо он домой!
И только вечером я с ним.
Меня в объятья заключив,
Клянется Джоки быть моим
И быть со мной, покуда жив.
Роберт Бёрнс
Антонич Роберта Бёрнса. (1759—1796) — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германс
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Лэрд Драм
Лэрд Драм жену себе стал искать, Когда занимался день, И девой прекрасной пленился он, А дева жала ячмень
Счастливая дружба
Беззаботны и свободны, Мы собрались у огня Дружба полночью холодной Вас пригрела и меня
На благодарственном молебне по случаю победы
О лицемерье, служишь ты молебны Над прахом всех загубленных тобой Но разве нужен небу гимн хвалебный И благодарность за разбой
Вильям и Маргарита
Был гробовой полночный час, И Вильям крепко спал Вдруг девы Маргариты дух В изножье ложа встал