·
2 мин
Слушать

Семь дней моей смерти. Часть II

День второй. Четверг.

И как-то снова глаза открылись. И смотрит на меня все тот же серый потолок.

Горячий чай. Пока умоюсь - и чай остыл и время уходить.

Мой верный пес, единственный с любовью, что смотрит с грустью, провожая за порог.

Там мокрый снег противно лезет в душу. Зато скрывает прохожих лица от меня.

А на окне стремится к жизни орхидея, она прекрасна будет, знаю я.

Ведь все, что есть прекрасное на свете - все создано природой, но не человек.

Та каша, что под ногами, словно сажа, несет меня туда, где быть я не хочу.

Я говорю себе: "Мне надо найти новых друзей (для точности - и старых-то не много)".

А друг мне говорит: ""Тебе меня, что мало?"".

Я возмущаюсь несомненно, парируя подобные заявления нелицеприятными доводами, но где-то внутри понимаю, что с этим смирюсь.

Я наведу кофе побольше и с молочком, чтоб вкуснее. Возьму сигаретку и схожу подышать.

В соседнем помещение споры и крики. Опять кто-то что-то не поделил меж собой. Нелепые претензии и еще более нелепые аргументы своей правоты. Мы с М. решаем, что тоже надо с кем-то поссориться и обидеться, потому что нам кажется, что это весело. На самом деле это совсем не весело, и даже очень глупо. Но мозг наш воспаленный не понять.

Время до обеда пролетело. И я решаю, что буду сегодня активно-позитивным человеком. Займусь, быть может, даже чем-то интересным. Взращу мысли, что у меня талант. Такого быть, конечно же, не может, но эта мысль мне кажется согревающей.

""Вечер был насыщенный и посвящен творчеству и развитию?"" - спросите Вы. ""Как же!"" - попытаюсь съязвить.

Удивительно, но вечер пустой, совсем пустой. Нет в голове никаких мыслей… ни плохих, ни хороших.

Сегодня должна была быть пятница.

Каррент муд: what?

Музыка: Matchbox Twenty - Disease

0
0
341
Подарок

MayKith

<center>Все слова наши пропитаны ложью.<br> Всему Кали-юга виной,<br> Когда-то мы были лучше.</center>

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Половина
7 минут тишины
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Оползень настроения
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.