1.
Я отправляюсь в Сибирь за травой,
Солнце восходит над снежной грядой.
Сердце наполнят любовь и покой...
Как же я рада свиданью с тобой!
Узнаю твой шум листвяный,
Глас пичуг, туман медвяный...
Бий, твой лик я вижу явно,
Я - Катунь, и я - дочь Хана!
2.
Я отправляюсь в Сибирь за травой,
Покидаю казачий город,
Чтоб станцевать под полной Луной,
В трав целебных уткнуться ворох.
О великий Алтай!..
Драгоценный камень России,
Уведи меня в дивную даль
Шаманской тропою Сибири!
3.
Я отправляюсь в Сибирь за травой.
Силой налит стебель.
В ожидании мудрый Сарлык.
(подражание японскому стилю)
4.
Я отправляюсь в Сибирь за травой,
Я открываю охоту за здоровьем,
Я пилигрим, я путник к пикам горним…
Срываю стебель бережно рукой…
Кладу в туес берёзовый узорный
Растений силы цвет, и их же корни...
Добавлю заговор – язык живой…
Готов продукт. Бери. Он твой.
5.
Я отправляюсь в Сибирь за травой,
Реки мне сёстры, а ветры братья.
С детства я вечнозелёный ковбой,
Ура, возвратилась растенья собрать я!
Здравствуйте, кедры! Приветствую вновь!
Ступаю за травами в раннюю сырость,
Встав поутру, бредя средь цветов…
Алтай поманил, явив свою милость.
Фото: росы рассветные на горе Сарлык, Горный Алтай, 2008 г.
(С) Silueta