Шарлоте О если и тебе
О, если и тебе назначено судьбою
Изведать мрачное томление души,
За сладости любви
Платить раскаяньем и тайною слезою -
О, если и тебе назначено судьбою
Изведать мрачное томление души,
За сладости любви
Платить раскаяньем и тайною слезою -
Оставя тишину, свободу и покой,
Оставя отчий кров, семейства круг любимый,
Во цвете юных лет, неопытной стопой
Ты в шумный круг ступил тропой невозвратимой
Как можно свободу на цепи менять
Утехи Амура холодным Гименом
Навеки сковать
Восторги и радость, нам данные небом,
Пенаты добрые, отчизны берег милый,
Поля родимые, где в юности счастливой
Мой век с беспечностью покойно, мирно тек,
Простите навсегда
Итак, я здесь… за стражей я…
Дойдут ли звуки из темницы
Моей расстроенной цевницы
Туда, где вы, мои друзья
Заутра грозный час отмщенья,
Заутра, други, станем в строй,
Не страшно битвы приближенье
Тому, кто дышит лишь войной
О музы кроткие, простите дерзновенью
Певца безвестного, летящего на Пинд
Не лавры пожинать в награду песнопенью,
Но видеть ваш привет, улыбку пиерид
К[исловскому] И П[риклонскому]
Друзья
налейте кубки
Ударим край о край
Вождь смелый, ратным друг, победы сын любимый
Склони свой слух к словам свободного певца:
Я правду говорю у твоего лица,
Не лестию водимый;
Что значит взор смущенный твой,
И сердца страстное биенье,
И непритворное волненье
Скажи, о Лида, ангел мой
Оставя тишину, свободу и покой,
Оставя отчий кров, семейства круг любимый,
Во цвете юных лет, неопытной стопой
Ты в шумный круг ступил тропой невозвратимой
Qui vit content de rien
possede toute chose
Boileau
V Epitre *