Мацуо Басё

Мацуо Басё

1 карма
Мацуо Басё. (яп. 松尾芭蕉; Мацуо Басё, Мацуо Дзинситиро[5] XXI год Канъэй [1644], Уэно, провинция Ига — 12 октября VII года Гэнроку [28 ноября 1694], Осака, провинция Сэтцу) — японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку.
Все работыПоиск

Верь в лучшие дни!

от·
Верь в лучшие дни
Деревце сливы верит:
Весной зацветет
Читать дальше

Ураган листву

от·
Ураган, листву
Сорвав, в роще бамбука
На время заснул
Читать дальше

Луна проплыла

от·
Луна проплыла,
Ветви оцепенели
В блестках дождевых
Читать дальше

Ты свечу зажег

от·
Ты свечу зажег
Словно молнии проблеск,
В ладонях возник
Читать дальше

Старый-старый пруд

от·
Старый-старый пруд
Вдруг прыгнула лягушка
Громкий всплеск воды
Читать дальше

Новый год а мне

от·
Новый год, а мне
Только осенняя грусть
Приходит на ум
Читать дальше

Протянул ирис

от·
Протянул ирис
Листья к брату своему
Зеркало реки
Читать дальше

Кто ж это ответь

от·
Кто ж это, ответь,
В новогоднем наряде
Сам себя не узнал
Читать дальше

Парят снежинки

от·
Парят снежинки
Густою пеленою
Зимний орнамент
Читать дальше

Пальму посадил

от·
Пальму посадил
И впервые огорчен,
Что взошел тростник
Читать дальше

Одежда в земле

от·
Одежда в земле,
Хоть и праздничный день у
Ловцов улиток
Читать дальше

Иду посмотреть

от·
Иду посмотреть:
Гнезда уток залили
Майские дожди
Читать дальше

Был пленен луной

от·
Был пленен луной,
Но освободился
Вдруг
Тучка проплыла
Читать дальше

Запад ли Восток

от·
Запад ли, Восток…
Везде холодный ветер
Студит мне спину
Читать дальше

Горные розы

от·
Горные розы,
С грустью глядят на вашу
Красу полевки
Читать дальше

Скучные дожди

от·
Скучные дожди,
Сосны разогнали вас
Первый снег в лесу
Читать дальше
Показать больше