1 min read
Слушать

Its This Way

I stand in the advancing light,my hands hungry, the world beautiful.

My eyes can't get enough of the trees—they're so hopeful, so green.

A sunny road runs through the mulberries,

I'm at the window of the prison infirmary.

I can't smell the medicines—carnations must be blooming nearby.

It's this way:being captured is beside the point,the point is not to surrender.                                                                Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk (1993)

0
0
36
Give Award

Nazim Hikmet

Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963),[3][4] commonly known as Nâzım Hikmet (Turkish: [naːˈzɯm hicˈmet] (About this soundlisten)), wa…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Я только малость объясню в стихе
Цветок поражения
Пальчик дорогой
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+