1 min read
Слушать(AI)Its This Way
I stand in the advancing light,my hands hungry, the world beautiful.
My eyes can't get enough of the trees—they're so hopeful, so green.
A sunny road runs through the mulberries,
I'm at the window of the prison infirmary.
I can't smell the medicines—carnations must be blooming nearby.
It's this way:being captured is beside the point,the point is not to surrender. Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk (1993)
Nazim Hikmet
Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963),[3][4] commonly known as Nâzım Hikmet (Turkish: [naːˈzɯm hicˈmet] (About this soundlisten)), wa
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
I Love You
I love you like dipping bread into salt and eating Like waking up at night with high fever and drinking water, with the tap in my mouth Like unwrapping the heavy box from the postman with no clue what it is fluttering, happy, doubtful I love you l...
Last Will And Testament
Comrades, if I don't live to see the day— I mean,if I die before freedom comes —take me awayand bury me in a village cemetery in Anatolia The worker Osman whom Hassan Bey ordered shotcan lie on one side of me, and on the other sidethe martyr ...
Since I’ve Been In Jail
Since I've been in jail the world has turned around the sun ten times And if you ask the earth, it will say: It's not worth mentioning, a microscopic time And if you ask me, I will say: It's ten years of my life &...
You Are My Drunkenness
You are my drunkenness I did not sober up, as if I can do that; I don't want to anyway I have a headache, my knees are full of scars I am in mud all around I struggle to walk towards your hesitant light