Золушка

Прекрасна Золушка, расцвёл её бутон!
Необходим лишь принц, раскрасить лепестки!
Спецоперация в разгаре, лучник Купидон
Сердца любовью начиняет мастерски.
Разрушены препоны, Золушка готова к балу!
Блестит изяществом девичий силуэт!
Жаль, только времени отведено ей мало,
К полуночи в лохмотья превратится туалет.
Красив был праздник, танцы, музыка фуршеты!
Был очарован принц, любовью взят без боя в плен!
Но, бой часов пресёк стремленье к тет-а-тету,
В поспешности побега, был утерян лабутэн.
Бал растворился, улетучась безвозвратно в полночь,
Поспешно превратился в тыкву белый лимузин,
Такой сценарий сочинить могла лишь сволочь!
Гонцом сын феи-крёстной был отправлен в магазин.
«Наследник трона, Принц, где ты- герой романа»?
Любви пожар горит и гасится вином!
И Золушка неделю с феей пьёт, Санто Стефано,
И топит слёзы горя в пиве разливном.
Ну, наконец, гонцы приехали: «Пожалуйста, примерьте»!
Трещит у барышень башка, не помогает Нурофен,
И Золушка берёт туфлю: «Он мой, уж вы поверьте»!
Но, как назло, отёк ноги, не налезает, сука, лабутэн!
Другие работы автора
Слепой поэт
Безумным попугаем скачет сердце в тесной клетке, Молотит пульс программой «отжим»- единица, три ноля, Какой мне срок мой милостивый Бог отмерил на рулетке? Не разглядеть, ушло всё ясновиденье без спроса, за поля.
Он не вернётся...
Ты ешь любимую, не чуя вкуса, «шведскую сосиску», Каракули читая: «Забудь меня. Прости-прощай, малыш», До дыр затёрта и просолена слезой прощальная записка, Сидишь, жуёшь, вздыхаешь, и который день молчишь...
Haru Ichiban
Заcтыли на часах в шпагате стрелки, Стучать устали дробью каблуков, Луна дрейфует с кучей синяков, Сползает солнце с огненной тарелки.
ЧБ Скрины
Эй, покопайтесь там в архивных списках, Найдите предков у зелёной мачехи-тоски! Чем ближе полночь, тем вкуснее виски, На сердце ослабляют хватку сжатые тиски.