1 min read
Слушать

Ни бледность щек ни тусклый блеск очей

Ни бледность щек, ни тусклый блеск очей

Моей любви печальной не расскажут

И, как плуты-приказчики, покажут

Лишь одну сотую тоски моей.

Ах, где надежды благостный елей?

Пусть раны те им бережно помажут,

Пускай врачи заботливо накажут,

Чтоб в комнате не слышалось речей.

Пускай внесут портрет, столь сердцу милый,

Зеленая завеса на окно;

И звуки песни сладкой и унылой,

Когда-то слышанной, давно… давно…

Но лживы все слова, как женский глаз…

Моя печаль сильнее в сотни раз!..

1904

0
0
36
Give Award

Михаил Кузмин

Стихи Михаила Кузмина. (6 [18] октября 1872, Ярославль — 1 марта 1936, Ленинград) — русский литератор (поэт, прозаик, драматург, переводчик, кри…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ароматное цветение сирени
Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+