1 min read
Слушать

Примечание к формуле Эйнштейна

Мою кобылку звали Сотка,

А привела ее война.

Светло-саврасая красотка,

Она к тому ж была умна.

Ни разу ночью не заржала

В станицах, где засел чужой,

А надо было, так бежала,

Как будто брезгуя землей.

Прищурив глаз, орех свой грецкий,

Она подмигивала мне, —

Мол, понимает по-немецки

В зеленотравной западне.

Верхом на ней, светло-саврасой,

Я двигался во тьме степей,

Но был не всадником, а массой,

Она — энергией моей.

1986

0
0
24
Give Award

Семен Липкин

Стихи Семена Липкина. (6 [19] сентября 1911 — 31 марта 2003) — русский советский поэт и переводчик. Автор стихов: На Тянь-Шане, Музыка Земли, Дв…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Вспоминая Эйнштейна
«И вырвал грешный мой язык!»
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+