2 min read
Слушать

Царь Рампсенит

Из Г. Гейне

Только к дочери вошел

Царь в чертоги золотые —

Засмеялась и царевна,

И рабыни молодые.

Засмеялись и арабы;

Даже евнухам потеха;

Даже мумии и сфинксы

Чуть не лопнули со смеха.

Говорит царевна: «Вора

Я поймала, да слукавил:

Хвать его, а он в руке мне

Руку мертвую оставил.

Поняла его теперь я —

Он и ловок и не робок;

Крадет мимо всех задвижек,

Всех замков, крючков и скобок.

У него есть ключ волшебный,

И, когда прийдет охота,

Отпирает им он двери,

И решетки, и ворота.

Я не дверь ведь запертая —

И хоть клад твой сберегала,

Да и свой-то клад девичий

Нынче ночью прогадала».

Так с отцом царевна шутит

И порхает по чертогу;

Снова евнухи и слуги

Рассмеялись понемногу…

А наутро целый Мемфис

Засмеялся; к крокодилам

Весть дошла — и те всей пастью

Засмеялися над Нилом,

Как на нильском на прибрежье

Стал глашатай — с ним и свита —

И прочел, при звуках трубных,

Он рескрипт от Рампсенита.

«Рампсенит, царь над царями

И владыка над Египтом,

Верноподданным любезным

Возвещает сим рескриптом:

В ночь на третие июня

Тысяча… такое лето

Перед рождеством Христовым,—

Вот когда случилось это,—

Из сокровищницы нашей

Тать похитил непонятно

Много камней драгоценных,

И потом неоднократно

Похищал. Затем-то на ночь

Пред казной у самой двери

Нашу дщерь мы положили,

Но не дался тать и дщери.

Прекратить татьбу желая,

А притом — для возвещенья

Симпатии нашей к татю,

И любви, и уваженья —

Нашу дщерь ему в супруги

Отдаем беспрекословно

И наследником престола

Признаем его любовно.

Но, как будущего зятя

Местожительство безвестно,—

Сей рескрипт ему объявит

Нашу милость повсеместно.

Января второе, в полдень,

В лето — тысяча… такое

Перед рождеством Христовым.

Rhampsenitus rex. Мероэ».

Тать был избран царским зятем

По прямым словам рескрипта,

А по смерти Рампсенита

Венчан был царем Египта.

Он царил, как и другие;

И искусства процветали,

И торговля… Нет сомненья,

Что при нем не много крали.

0
0
21
Give Award

Лев Мей

Стихи Льва Мея. (13 (25) февраля 1822 — 16 (28) мая 1862) — русский литератор: поэт, прозаик, драматург, переводчик. Автор стихов: Фринэ, Хозяин…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Бодхисатва
Венок сонетов 1
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+