Все идем на пир единый…
Все идем на пир единый,
Лентой вьется путь змеиный,
Но когда мы в сборный дом
Все придем —
Всем ли будет место?
Я, как нищая без роду,
Стану трепетно у входа,
В миг припомню все до дна, —
Как бедна,
Как скудна любовью.
Я пришла сюда без зова,
За меня кто молвит слово?
Скажет, что и я христова?
Что и в тьме моей зажжен
Звездный сон,
Сон еще незримый?
Словно белые виденья,
Всюду двигаются тени,
Ждут и знают, как принять
Благодать —
Все ли, все любимы?
Сердце дрогнет от надежды…
Я возьмусь за край одежды
Той, что ближе… Светлый миг…
Стерт мой лик,
Речь неуловима.
Стану я на всех похожей,
Вся предамся воле божьей.
И когда все в круг войдут —
Нарекут
Новое мне имя.
Зима 1910
Москва
Аделаида Герцык
Other author posts
Заплачка
Дни твои кончаются, Книги разгибаются Тайные дела обличаются Духовный стих
Завершились мои скитания
Завершились мои скитания, Не надо дальше идти, Снимаю белые ткани я — Износились они в пути
Одна любовь над пламенною схимой…
На появление «cоr ardens»[1] и «rоsаrium»[2] Одна любовь над пламенною схимой Могла воздвигнуть этот мавзолей Его столпы как рок несокрушимый,
Весеннее
Подвига просит сердце весеннее— Взять трудное на себя и нести, Хочется истаять самозабвеннее, В муке родной изойти