1 min read
Слушать

На перевод «Генриады» или Превращение Вольтера

«Что это!— говорил Плутон,—

Остановился Флегетон,

Мегера, Фурии и Цербер онемели,

Внимая пенью твоему,

Певец бессмертный Габриели?

Умолкни!.. Но сему

Безбожнику в награду

Поищем страшных мук, ужасных даже аду,

Соделаем его

Гнуснее самого

Сизифа злова!»

Сказал и превратил — о ужас!— в Ослякова.

0
0
28
Give Award

Константин Батюшков

Стихи Константина Батюшкова. (18 [29] мая 1787— 7 [19] июля 1855). Русский поэт, происходил из старинного дворянского рода Батюшковых. Автор сти…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Я улыбку твою полюбил за износ
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+