Французский стих No. 1
Надеваю свои брюки и пальто
Вытекаю дождём на улицу по сточным каналам
Город спит в тишине садов , ночь живёт суетой
Красных проспектов, зелёных бульваров.
В одиночестве своей одежды
На скамейке в парке один, без тебя
Вижу как люди несутся мимо,
Куда,
Зачем,
Чтобы спрятаться в спальне, строить из себя не чужих
Милых
Как же желаю с бульвара к тебе
С проспекта в постель, лицом в щеку
Но который день по утрам ты говоришь мне нет
Хоть и не звучит вопроса
Лишь мольба о моя любимая Д.
Я не знаю есть ли, стоит ли думать и ждать
Дремлет бульвар в вечернем дожде
И пальто такое же чёрное как мокрый асфальт
И душа такая же серая, как он до дождя.
Фонари молча смотрят на то, как пишу тебе
Думают он пропадёт и только.
Старых берез не спросить,
А они могли бы сказать с печалью бесконечно громко
Пропал безвестно, обречённый и розовый.
Другие работы автора
Русская Весна(Сибирь)
Весна русская Весна грязная Звенящая Любовью и одиночеством
Этюд
Опустился снег. Не слышно Хруста, тишь и благодать. Полуночный снегопад, Навивает вдохновенье.
Pour ma Daria
Ты пахнешь жизнью, пахнешь лаской Ты, как цветок в ночном снегу Ты словно свежий ветер майский. Ты свет гуляющий в саду.
Пробник
Как в дорогом парфюмном пробник от духов Стою на полке. Люди, Потные, накрахмаленные приглядываются.