Metamorphoses Book The Fourteenth
OW Glaucus, with a lover's haste, bounds o'er The swelling waves, and seeks the Latian shore. Messena,
Rhegium, and the barren coast Of flaming Aetna, to his sight are lost: At length he gains the Tyrrhene seas, and views The hills where baneful philters Circe brews; Monsters, in various forms, around her press; As thus the God salutes the sorceress. The O Circe, be indulgent to my grief, Transformation And give a love-sick deity relief. of Scylla Too well the mighty pow'r of plants I know, To those my figure, and new Fate I owe. Against Messena, on th' Ausonian coast, I Scylla view'd, and from that hour was lost. In tend'rest sounds I su'd; but still the fair Was deaf to vows, and pityless to pray'r. If numbers can avail, exert their pow'r; Or energy of plants, if plants have more. I ask no cure; let but the virgin pine With dying pangs, or agonies, like mine. No longer Circe could her flame disguise, But to the suppliant God marine, replies: When maids are coy, have manlier aims in view; Leave those that fly, but those that like, pursue. If love can be by kind compliance won; See, at your feet, the daughter of the Sun. Sooner, said Glaucus, shall the ash remove From mountains, and the swelling surges love; Or humble sea-weed to the hills repair; E'er I think any but my Scylla fair. Strait Circe reddens with a guilty shame, And vows revenge for her rejected flame. Fierce liking oft a spight as fierce creates; For love refus'd, without aversion, hates. To hurt her hapless rival she proceeds; And, by the fall of Scylla,
Glaucus bleeds. Some fascinating bev'rage now she brews; Compos'd of deadly drugs, and baneful juice. At Rhegium she arrives; the ocean braves, And treads with unwet feet the boiling waves. Upon the beach a winding bay there lies, Shelter'd from seas, and shaded from the skies: This station Scylla chose: a soft retreat From chilling winds, and raging Cancer's heat. The vengeful sorc'ress visits this recess; Her charm infuses, and infects the place. Soon as the nymph wades in, her nether parts Turn into dogs; then at her self she starts. A ghastly horror in her eyes appears; But yet she knows not, who it is she fears; In vain she offers from her self to run, And drags about her what she strives to shun.. The End of the Fourteenth Book. Translated into English verse under the direction of Sir Samuel Garth by John Dryden,
Alexander Pope,
Joseph Addison, William Congreve and other eminent hands
Ovid Ovid
Other author posts
Morning
Already over the sea from her old spouse she comes, the blonde goddess whose frosty wheels bring day Why do you hurry, Aurora Hold off, so may the birdsshed ritual blood each year for Memnon's shade
Metamorphoses Book The Second
HE Sun's bright palace, on high columns rais'd, With burnish'd gold and flaming jewels blaz'd; The folding gates diffus'd a silver light, And with a milder gleam refresh'd the sight; Of polish'd iv'ry was the cov'ring wrought: The Story of The mat...
Metamorphoses Book The Fifth
LE Perseus entertain'd with this report His father Cepheus, and the list'ning court, Within the palace walls was heard aloud The roaring noise of some unruly crowd; Not like the songs which chearful friends prepare For nuptial days, but sounds tha...
Magic
YE elves of hills, brooks, standing lakes, and groves, And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him When he comes back, you demi-puppets that By moonshine do the green sour ringlets make, Where...