О чем пел дымоход
Ветер ночной в дымоходе поёт
Ещё никому неизвестный напев;
Вот Женщина вместе с дитём замерла,
Припомнила дочь, что недолго жила,
Слезу прогоняя, в сердцах прокляла:
«Противен мне вой в дымоходе».
Ветер ночной в дымоходе поёт
Ещё никому неизвестный напев;
И Дети шептали, в углу присмирев:
«То ведьма летит к нам от злых королев,
Волшебной трубы её слышится гнев,
Как страшен нам вой в дымоходе».
Ветер ночной в дымоходе поёт
Ещё никому неизвестный напев;
Мужчина к огню, замерзая, приник,
Бормочет: «А снег — то, завалит нас вмиг,
И уголь в цене, и доход невелик,
Заделать бы щель в дымоходе».
Ветер ночной в дымоходе поёт
Ещё никому неизвестный напев;
И слушал с улыбкой Поэт — воплощён
В Ребёнка, Мужчину и Женщину он.
И молвил: «Господень звучит камертон
Как ветер в моём дымоходе».
Andre Breton
Other author posts
«Вечерний звон» из Монтерея
О, звон плывёт, О, звон поёт Над мрачной пустошью глухой, Вечерня с берега несёт Благословенье и покой,
Le Verbe Être
Je connais le désespoir dans ses grandes lignes Le désespoir n'a pas d'ailes, il ne se tient pas nécessairement à une table desservie sur une terrasse, le soir, au bord de la mer C'est le désespoir et ce n'est pas le retour d'une quantit...
Скальный гремучник
Нигде нет жизни никакой, Лишь солнце, тени и покой Коснувшись голых скал рукой, Лишайник вижу у камней,
Postman Cheval
We are the birds always charmed by you from the top of these belvederes And that each night form a blossoming branch between your shoulders and the arms of your well beloved wheelbarrow Which we tear out swifter than sparks at your wrist We are th...