1 мин
Слушать(AI)Sonnet XXXI
I am older than Nature and her
By all the timeless age of Consciousness,
And my adult oblivion of the
Where I was born makes me not countryless.
Ay, and dim through my daylight thoughts
Yearnings for that land where my childhood dreamed,
Which I cannot recall in colour or
But haunts my hours like something that hath
And yet is not as light remembered,
Nor to the left or to the right conceived;
And all round me tastes as if life were
And the world made but to be disbelieved. Thus I my hope on unknown truth lay; yet How but by hope do I the unknown truth get?
Fernando Pessoa
Fernando António Nogueira Pessoa (13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and phi
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
As She Passes
When I am sitting at the window, Through the panes, which the snow blurs, I see the lovely images, hers, She passes… passes… passes by…Over me grief has thrown its veil:-Less a creature in this
Sonnet XVII
My love, and not I, is the egoist My love for thee loves itself more than thee; Ay, more than me, in whom it doth exist, And makes me live that it may feed on me
Sonnet V
How can I think, or edge my thoughts to action, When the miserly press of each day's Aches to a narrowness of spilled My soul appalled at the world's work's time-greed
Sonnet IV
I could not think of thee as piecèd rot, Yet such thou wert, for thou hadst been long dead; Yet thou liv'dst entire in my seeing And what thou wert in me had never fled